Nádasdy Ádám A csökkenő költőiség című könyvének bemutatója
TANULMÁNYOK, BESZÉLGETÉSEK SHAKESPEARE ÉS DANTE FORDÍTÁSÁRÓL
Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést. Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket? Miért…