Tiszatájonline | 2014. május 17.

Muhel Gábor: József Attila Szabad-ötletek jegyzékének szubverzív jelképrendszeréről

József Attila sokat vitatott és különösen problematikus szövegét hermeneutikai és recepcióelméleti szempontból többféle interpretáció próbálja magyarázni. A pszichoanalitikus olvasat mellett vannak, akik szürrealista szabadversként (újabban posztmodern szövegként) értelmezik, míg mások a költő önterápiás szándékát hangsúlyozzák. Kétségkívül a megírás célja nem csupán egyszerű autoterápia, melynek segítségével szabad asszociációit lejegyezve próbált könnyíteni állapotán, nem is kizárólag a múlttal való leszámolás kényszere vagy indulatainak tárgyiasítása motiválhatta a szerzőt […]

„Kicsoda vagy tehát? / Az erő része, mely
örökkön rosszra tör, s örökké jót művel.”

(Geothe: Faust) 

József Attila sokat vitatott és különösen problematikus szövegét her­me­neu­ti­kai és recep­ció­elméleti szempontból többféle interpretáció pró­bálja ma­gya­rázni. A pszichoanalitikus olva­sat mellett vannak, akik szürrealista sza­bad­vers­ként (újabban posztmodern szöveg­ként) ér­telmezik, míg mások a költő önterápiás szándékát hangsúlyozzák. Bori Imre szin­tén szür­realista alkotásnak tartja, míg Sárközy Péter egyenesen „döbbenetes erejű szabadversnek” nevezi.[1] Kétségkívül a megírás célja nem csupán egyszerű autoterápia, melynek segítsé­gé­vel szabad asszociációit lejegyezve próbált könnyíteni állapotán (Gyer­tyán Ervin: „Tisz­tán meglátni csúcsainkat…” Bp. 1985. 241.), nem is kizárólag a múlttal való leszámolás kény­szere (Bókay Antal–Jádi Ferenc–Stark András: „Köztetek lettem én bolond…” Mag­vető. Bp. 97.) vagy indulatainak tárgyiasítása motiválhatta a szerzőt (Né­meth Andor: A szé­lén be­hajtva. Bp. 1973. 501-502.), hanem „valószínűsíthetően inkább arról van szó, hogy a szubli­mációs tanból kiindulva egy újfajta poétika elképzelése, vágya alapján íródtak le – egy eddig még nem értelmezett rend szerint – a Szabad-ötletek nem is annyira szabad ötle­tei.”[2] Már Szőke György is megjegyezte, hogy „érdemes a Szabad-ötleteket és társait a költeményekkel egybevetnünk, hogy annak az egykönnyen meg nem ragadható mozzanat­nak a nyomára bukkanjunk, amely által ez az önmagában is érdekfe­szítő nyersanyag költé­szetté lénye­gül.”[3] Stoll Béla kritikai szövegkiadásához írt jegyzeté­nek Bevezetőjében új­fent arra a megállapításra jut, hogy „a Szabad-ötletekhez József Attila költészetében szabadversei áll­nak a legközelebb.”[4] E feltevést támasztja alá, hogy a költő két helyen is konkrétan utal arra, hogy szövege a verseihez hasonlatosak: „a ló meghal a madarak kire­pülnek – stílusa / Kassák” (74,2-3) – írja, majd egy későbbi helyen még nyil­vánvalóbban fogalmaz: „ilyen hangulata volt szabad­verseimnek” (94,5). Bókay Antal egyik tanulmányá­ban a Ferenczi-féle „nyelvzavar” fogalmából indul ki, melynek ontológiai érvényű, poszt­modern nyelvfilo­zófiai értelmezésére vállalkozik.[5] Agárdi Péter szintén úgy találja, hogy „a nyelv, az ihlet, a névvarázs, a szép szó aktoraként és tudósaként szinte felszabadult ön­tudattal lépi át a köz­megegyezés határait, dönt meg tabukat, sőt egyfajta öngyógyító nyelvi szómágiaként, cse­lekvéspótlóból cselekvést kreáló eszközként forgatja a szavakat.”[6] Mindazonáltal „a költő által választott poétikai stratégia, beszédmód nem csupán sajátos lírai-formai megoldások halmaza, hanem egyben a szubjektum nyelvi ter­mészetű önte­remtő konstrukciója is.”[7] Amennyiben így van, akkor a szöveg összetett jel­kép- és motí­vumkészlete mögött olyan szö­vegszervező erőt vagy elvet kell feltételeznünk, amely József Attila költészetbölcseletétől, nyelv- és művészetfilozófiájától, metafizikai-esz­tétikai gondol­kodásától, világlátásától, va­lamint pszichológiai, etnolingvisztikai műveltsé­gétől elválaszt­hatatlan.[8]

Stoll Béla részletes csoportosítást közöl a Szabad-ötletek főbb rétegeit illetően, továbbá szá­mos felemlegetett hétköznapi esemény, helyszín, pillanatnyi lelki és fizikai állapot, élet­rajzi emlék, idézet, versparafrázis, szólás, közmondás, tulajdonnév, rigmus, mondóka, ki­olvasó, csúfoló, népdal, népszerű dal és szállóige lehetséges forrását is feltárja. Külön tesz említést a költő analitikusához és az analízishez való viszonyáról.[9] Lengyel András pedig meggyő­zően bizonyította, hogy „azok az értékek, amelyeket József Attila bennünk támad, vagy vis­szájára fordítva megkérdőjelez, jóval szélesebb körűek, mint a szexualitás; felölelik a létezés egy sor alapproblémáját. Mik ezek az értékek? A férfi-nő viszony (mint a szexua­litás, és mint a szerelem együtt), az anya-gyerek viszony, az emberek egymáshoz való vi­szonya, az emberi kapcsolatokat szabályozó emberi értékek (jó-rossz, erkölcsös-erkölcste­len, szeretet-gyűlölet, értékesség-értéktelenség stb.), az emberi teremtő aktivitás, a boldog­ság-boldogta­lanság le­hetősége stb. A szövegből számos ilyen szöveghely kigyűjthető vala­mennyi értékre, illetve átértékelésre vonatkozóan. A helyzetet az komplikálja, hogy a Sza­bad-ötletekben – a való­sághoz való viszonya szerint – három szövegréteg keveredik és kombinálódik. Egy valóság­tükröző, egy valóságmegfordító és egy valóságra reflektáló réteg, s az első kettő szét­válasz­tása nem mindig végezhető el pontosan.”[10] Számunkra e való­ságmegfordító réteg különö­sen nagy jelentőséggel bír, mivel ez az a dimenziója a textusnak, ahol az egzisztenci­ális pa­radoxonok zömét találjuk, valamint a költő dekonstruktív alkotói koncepcióját (mint dest­ruktív konstrukciós szándékot) – a tagadás aktusával egyetemben – tetten érhetjük, vala­mint a szöveg szubverzív jelképvilágát interpretálni tudjuk.[11] Eh­hez azonban sajátos kul­túraközi és hagyománytörténeti kontextusba helyezett interdisz­ciplináris elemző mód­szerre van szükségünk, ami egyfelől a József Attila-recepció nagy ré­szét lehatároló biografikus megközelítésen alapul, másfelől a szöveget olyan önsűrítő, kon­centrált szeman­tikai parabázisként értelmezi, amely a szexus anomáliáit, a deviancia és a szeretethiány problé­makörét egy sokszorosan rétegzett, komplex és tág gondolkodástörté­neti és szemé­lyes hori­zont mentén képes láttatni. Ez az eljárás azért is lehet célravezető, mert „a szókincs történeti dimenzióját vallató mítoszkutatás, etnográfia, történettudo­mány, kultúrtörténet, lélektan művelőinek jóvoltából az egy pillanat alatt felcsendülő és semmibe foszló hangcso­port közül tudnivalók óriási tömege halmozódhat föl.”[12] Ennek tükrében érdemes meg­említeni, hogy a freudizmus ismert véleménye szerint például a zár­hangok a libidóra, a sze­xuális agresszi­vitásra utalnak, a likvidák pedig a puhaságra, s a freudi módon értelmezett hangszimbolikát József Attila közvetve vagy akár közvetlenül is használhatta szövege meg­írásakor, hiszen egyik kidolgozójától, Hollós Istvántól ismer­hette.[13] Hangsúlyosabbnak tűnik azonban a konvencionális értékrend (vagy értékpros­titúció) visszásságainak felforga­tására-leleplezé­sére tett kísérlet, ami annak a jellegzetes nyelvfelfogásnak a segítségével va­lósul meg, mely­nek gyökerei a költő gyerekkoráig nyúl­nak vissza.[14]

A hagyományosan elfogadott társadalmi és egzisztenciális értékrend számos aspektusa ke­rül megtagadásra a szövegben. Megkérdőjeleződnek a legitim viselkedési minták: „viszket a seggem megvakarom még pedig ott ahol / én akarom” (10,8-9), „hozzám ne legyen jó senki mert megölöm / leölöm / legyilkolom” (31,10-32,1), a normálisnak tekintett hetero­szexuális beállítottság: „ma már nem félnék egy homoszexuális koitusztól” (100,2), a női szerepek: „ha nő lennék, kurva lennék” (30,2), „a nő bármikor kaphat férfit, / de a férfi nem kaphat bármikor nőt” (126,7-8), „a férfinak nő kell teljes egészében, a nőnek pedig / csak fasz kell / meg pénz és geci” (127,1-3), „a kulturában minden nő kurva, mennél öntudato- / sabb, annál inkább” (138,7-8), az anyaság és a gyermekvállalás szentsége: „ki mondta anyámnak, hogy szüljön meg / hogy dolgozzon értem” (37,8-9), „mért verik a gyerekeket / én az enyémnek kite- / kerném a nyakát / úgy kell neki” (25-10-26,2), „a csecsemőket a teherko­csi alá kell tenni / a terhes asszonyokat a teherautó alá” (38,3-4). Alapvető szükségleteit is gyermeki daccal utasítja el: „nem kell pénz se / semmi se kell” (35,4-5), „mindent azért is ingyen akarok” (32,9), köztük a női nemet is: „minden nő dö­göljön meg” (15,8), „a nők fulladjanak meg” (37,1), „nem kell nő” (39,7) vagy éppen a táp­lálkozást: „nem eszek / nem fogok enni” (29,10-11). Utóbbi magatartás nem új keletű a köl­tőnél: elég, ha arra a Bécsből küldött levélre gondolunk, amit Osvát Ernőnek írt 1925. no­vem­ber 24-én: „Állom az éhség­sztrájkot a Társadalom ellen; rendületlenül; ma tizedik napja, hogy nem eszem. Az első négy napig igaz virtus volt, de most már nem érzek éhséget. És már meg is nyugodtam. Előbb radikális eszközzel, revolverrel akartam mindent elin­tézni, de az gyávaság és én nem akarok gyáva lenni.”[15] Hétköznapi feladatait, kötelessé­geit is megtagadja: „nekem nem kell ana­lízis” (34,2), „nem megyek analízisre” (39,9), „nem irok verset” (39,5), „nem megyek haza / nem megyek a szerkesztőségbe” (40,11-12). A folyama­tos anyagi gondokkal küszködő költő a pénz mint értékmérő ellen szintúgy fel­szólal: „nem kell pénz se” (35,4), „nem kell pénz” (39,6), s rávilágít a tisztesség és az erkölcs anomáliáira is: „az igaz, hogy önmagát nem csaphatja be az em- / ber, de becsaphat má­sokat / saját magával nem baszhat ki, de kibaszhat mással / saját magát nem baszhatja meg, de meg­baszhat / mást” (125,8-126,3), „nyugodj meg, a gyógyulás abból áll, hogy rájön / az em­ber, hogy becsapják” (164,6-7). A racionális ész megismerésben betöltött szerepének min­denhatóságát sem kevésbé bírálja: „az ész tehát nem arra való, hogy »irá­nyítsa« az em- / bert […] hanem arra való az ész, hogy a külvilágot önmagával együtt tudomásul / vegye” (148,6-149,5). Ezzel összefüggés­ben az igazság abszolútumába vetett hite is megkérdőjele­ződik, azáltal, hogy rámutat annak relativizmusára: „nincs igazság / mit értsz igazság alatt / nincs igazság még ez sem az” (24,1-3). Végül Isten létezését is kétségbe vonja: „olyan rossz, hogy nincs / isten” (65,9-66,1), ám a szöveg egyéb helyein Istenhez mégis a fohász hangján szól: „jaj istenem mit csi­náltam” (9,2), „édes jó istenem segits meg” (41,10), „mit tegyek istenem” (56,5), „édes iste­nem segits meg” (150, 5). Élet­rajzi emlékekhez szintén kapcsolja Isten nevét, de következe­tesen kisbetűvel írja: „miért verték meg őket, istenem” (58,2), „sietni kellett volna, de iste­nem mért siettem volna” (68,3), „istenem, látod, olyan csöndes voltam Monoron” (65,8), „mondd Uram Jézus és dögölj” (27,11).[16]

József Attila tehát az emberi szféra azon attribútumaival szemben lép fel, melyeket létha­zugságoknak tart, s amelyek egzisztenciális kiteljesedését személyes és szociális síkon aka­dályozták. A hamis, képmutató értékrenddel szembeni kiállás azért is figyelemre méltó at­ti­tűd, mert „az erkölcsi relativitás problémája igen aktuális kérdés mind az antropológusok, mind a filozófusok között.”[17] Mégsem tekinthető azonban ez a magatartás alapvetően ne­gatívnak, sőt! A költő tudatosan és következetesen alkalmazta szubverzív és valóságmeg­for­dító szándékát a Szabad-ötletekben, melyet többé-kevésbé költészetére is igyekezett ki­ter­jeszteni.[18] Az 1936 májusában született textusban azonban sajátos módon „visszalép a szokásos vers, a normál beszéd, a logikus cselekvések grammatikus rendjétől, és azt a ki­mondhatatlant kutatja, amelyre szokásosan rendjeinket, logikánkat, esztétikánkat és eti­kánkat építjük.”[19]

Ha elfogadjuk, hogy a Szabad-ötletek megszületését elsősorban a Gyömrői Edit ellen irá­nyuló hisztérikus dac (és indulatátvitel) motiválta, akkor kiváltképp nem hagyható figyel­men kívül, hogy a negáció aktusa a szöveg egészét áthatja. Meglepő lehet viszont a rengeteg tagadószó használata mellett az ürülék, a testi váladékok, a szexus anomáliáinak gyakori felemlegetése, ami tudatos tabudöntési szándékra vall, s amit tovább erősít a sok-sok ag­resszív és pejoratív kifejezés ismétlése, melyet a szöveg szerzője az átokformulákhoz ha­sonló módon – részben önmaga, részben analitikusa ellenében – koherensen alkalmaz (pl. „dö­göljön meg”, „kitaposom a beledet”, „meg fogom ölni” stb.). Következetes de­konst­ruk­tív po­étikai magatartásra utal a költő hozzáállása a Gyömrői-féle analízishez, s az önterápiás szán­dék (a tárgyilagosság és az intellektualizmus révén) fura módon olyan sajátos szöveg­alkotási módszerrel párosul, ami az értelem-ártalom dichotómiájában (143,8-144,3) nyíl­tan is meg­mutatkozik. Gondoljunk csak a szövegkorpusz azon aspektu­sára, melyet az a (gyermeki dac­hoz hasonló) magatartás határoz meg, hogy mit nem fog „azért se” csinálni, s érdemes felfi­gyelni arra is, hogy a megtagadott tevékenységek helyett majdnem minden alkalommal va­lamely másik, ám deviáns cselekvést jelöl meg alternatí­vaként.

A költő szubverzív szándékára utalnak a „szétverni a világot” (6,8) és az „én egyedül nem tudom fölforgatni a világot” (46,6) sorok, majd a második ülés során nyíltan megvallja, hogy „meg kell tanulni (tagadni: <ezt> akartam irni) ha- / zudni és titkolódzni, amikor alulkerülök és / őszintének lenni, amikor én vagyok felül” (129,4-6). Véleményünk szerint azonban e megnyilatkozások nem kizárólag a költő (ön)analízishez való viszonyát repre­zen­tálják, hanem a szelf ön­ref­lexív pozicionálása mellett rámutatnak az én és a világ viszo­nyá­nak tisztázási szán­dékára, illetve egy új poétikai magatartásforma kialakításának igé­nyére is. A textus egészét átható káromlássorozat ugyanis nem kizárólag a Szabad-ötle­tekre jel­lemző. Beney Zsuzsa véleménye szerint például a „Gyömrői Edithez írott versek agres­szivi­tása hisztériás jellegű, mindvégig a negatív érzésekbe, gyűlöletbe, a pusztítás vá­gyába lovalja bele alkotóját. Nincs közöttük egyetlen egy sem, amely a szerelem boldogsá­gának legalább illúziójáról, vágyképéről, vagy a nő iránti gyengédség vágyáról be­szélne.”[20] N. Horváth Béla is felhívja rá a figyelmet, hogy „egy sajátos népdaltípus nyo­maira bukkanha­tunk a Gyömrői-versek között. Az átokdal az ősi hiedelmekből táplálkozva a kimondott szó erejével megkísérli megrontani a gyűlölt személyt. Persze a gyűlöletet nem ritkán a viszon­zatlan sze­relem vagy az elhagyat­ta­tás motiválja.”[21] E gondolatmenetet erősíti, hogy épp az analiti­kusnő kapcsán állapítja meg, hogy „én neki szar vagyok” (115,1), illetve nem sok­kal később arra sarkallja magát, hogy lépjen túl az analízis keretein és kitö­rölje magából: „Gyömrőit ejtsd ki úgy a szivedből, mint a seg- / gedből a szart” (153,5-6).

Míg Freud és Lacan a tagadást az elfojtás megkerüléseként értelmezi, addig Friedrich Nietz­sche az értékek átértékelésnek szükségességét hangsúlyozza. Éppen ezért nem telje­sen in­dokolatlan feltételezni, hogy a költő az értékek relativizmusának felismeréséhez és újrate­remtésének igényéhez e viszonylag korai olvasmányélményéből is nyerhetett indít­tatást, mi­vel 1923-25-ös műveiben már fellelhető a filozófus olvasásának nyoma, kivált­képp a Zarahustráé, mely a húszas években több magyar fordításban forgott közkézen. József At­tila leveleiből tudjuk, hogy volt Nietzsche-kötet Espersit János könyvtárában, va­lamint Saitos Gyula emlékezése szerint a költő 1923 nyarán szintén Nietzschét olvasott.[22] Ő maga így számol be erről 1924. január 29-én kelt, Jolánnak címzett és Makóról írt leve­lében: „Dol­goztam sokat, tíz egynéhány jó verset és egy egyfelvonásos drámát írtam, töb­bek között már félig elolvastam Nitzsche[!] Zarahustráját és mondom, mindenben ellent­mondok néki, csak a felsőbbrendű ember jövetelében értek vele egyet.”[23] A memoár és a költő levele ugyan kronológiai eltérést mutat, azonban nem lehet nem észrevenni, hogy már az 1923-ra kelet­kezett Tanítások dikciói is egyértelműen a Zarahustra hatását mutat­ják, s a ciklus születé­séről a költő Galamb Ödönnek írt, 1923. december 8-ra keltezett le­velében is tudó­sít.[24] (E szerint tehát Saitos Gyula visszaemlékezése pontatlan.) Felveté­sünk szerint ezért nem kizárt, hogy a Szabad-ötletek megírásához áttételesen a Nietzsche művei mögött rejlő alapattitűd is szolgáltatott motivációt, hiszen az énteremtés, az ember fölötti ember meg­valósításának szándéka (Jolánnak írt levelében még csak ezzel értett egyet), s az ezt feltéte­lező értékmeg­fordító magatartás a textusban szövegszervező tenden­ciaként van jelen. S mi­vel az értékek relativizmusának meghatározó szerep jut, nem lehet érdektelen számunkra Nietzsche emlí­tett művének első része és a Szabad-ötletek közötti tartalmi párhuzam hang­súlyozása. (An­nál is inkább, mert József Attila gondolkodásában a morál központi helyet foglal el.) Csupán két példát kiemelve: „Csak az ember tőn értéke­ket a dolgokba, hogy magát fenntarthassa, – csak ő teremte értelmet a dolgoknak, emberi értelmet! Ennek okáért hívja magát »ember­nek«, vagyis: az értékelőnek. Értékelni annyi, mint teremteni: halljátok, ti teremtők! Érté­kelni: ez minden értékelt dolog értéke és kle­nódiuma. Csak az értékelés adja meg az értéket: és értékelés nélkül a lét diója üres héj volna. Halljátok, ti teremtők! Az ér­tékek változása – ez a teremtők változása. Mindig megsemmi­sít, a kinek sorsa, hogy te­remtő legyen.”[25] „És kinek sorsa, hogy teremtő legyen jóban, gonoszban – olvassuk a Zarahustra egy későbbi helyén – valóban annak előbb megsem­misítőnek kell lennie és ér­tékeket kell széttörnie. Im-ígyen a legfőbb gonosz hozzátartozik a legfőbb jósághoz, ez pedig a teremtő jóság. [kiemelé­sek tőlem – M.G.] ”[26] Mindemel­lett József Attila szövege szá­mos olyan vonást is mutat, amely az egzisztencialista világné­zettel rokonítja. Ilyen például a „borzasztó, hogy az ember egyedül van / borzasztó, hogy van tudata csak ezért van egyedül” (49,4-6) kijelentés. Ér­dekes azonban, hogy ennek nyo­mai a Zara­hust­rá­ban szin­tén megtalálhatók: „Meg tudod-e magadnak adni a te »gonosz«-odat és a te »jót«-dat, tu­dod-e akaratodat magad fölé szegezni törvényül? Tudsz-e magad bírája lenni és törvényed bosszúállója? Borzasztó az egyedüllét a magad törvényének bí­rálójával és bosszúlójával. Ezenképpen dobatik ki egy csillag az űrbe és az egyedüllét fa­gyos lehelletébe. Ma még a vakok miatt szenvedsz. Te Egy: ma még ép a bátorságod és épek a reményeid. Valamikor azonban magánosságod majd kimerít, va­lamikor büszkeséged majd meggörbül és bátorsá­god fogat fog csikorgatni. Valamikor jaj­gatni fogsz: »egyedül vagyok!«”[27] E mellett nem mellékes az a tény sem, hogy az új világ képzete – amint arra Szigeti Lajos Sándor is rámu­tatott – a költő életművében „1935-ben jelenik meg először, s lesz ettől kezdve egyre gyako­ribb motívummá. Korábbi műveihez ké­pest a motívum min­denképpen új, s mint ilyen: jelzi egy új gondolatrendszer kialakításának igényét.”[28] Ez a metafizikai alapállás – a világhi­ány kiterjedésével – életének utolsó két évében fokozatosan tágul a Semmi képzetévé, s vá­lik kései költészetének meghatározó­jává.[29] Mindazonáltal 1936 májusában a költő még komolyan bízott abban, hogy képes lesz testileg-lelkileg rendbe hozni magát, amihez (a hi­ány teremtő erején túl) a destrukciós ösztönt használta fel eleven hajtóerőként.

Bókay Antal 2005-ben megjelent József Attila-tanulmányában kitér arra, hogy Julia Kris­teva szerint az (irodalmi) szöveg szimbolikus koherenciája mögött létezik egy láthatatlan és nehezen érzékelhető ősibb mechanizmus is, ami a szóval, fogalommal kifejezhetőt meg­bontja, szétrombolja, megtagadja.[30] Ebben az értelemben a tagadás hozadéka, hogy meg­nyitja a személyesnek azon rétegét, amely egyrészt az ősi, prefogalmi teljességhez kap­cso­ló­dik, másrészt viszont (a halálösztön romboló természete révén) egy archaikusabb lé­tezési szintre vet vissza, s az ismétlődésen, a ritmuson keresztül az organikus és anorgani­kus felé vezet. Ez tehát egy olyan szelf-réteg, amely nem rendelkezik még a fogalmi kifejez­hetőség apparátusával, de állandó figurativitással és az ismétlés folyamatos, elkerülhetet­len jellem­zőjével bír. A szelfnek erre az alapvetően destruktív szemiotikai rétegére viszont „ráépíthe­tők kapcsolatok a világgal, a másik emberrel, amellyel kiépíthető (aztán le is rom­bolható) egy szimbolikus konstrukció, egy reagálási mód, egy adott élethelyzet megoldási mo­dellje.”[31] Ennek nyomán különösképp nagy jelentőséggel bír, hogy József Attila köl­tésze­tében több, egymástól nem függetleníthető alkotói korszak különíthető el, vagyis – amint Füzi László írja – „a világgal, költészettel és az énnel kapcsolatos képzeteit is állandó moz­gás és átalakulás jellemzi.”[32] Első korszakának összegző verse az 1925-ös keltezésű Tiszta szívvel, mely számos tekintetben hasonlóságot mutat a Szabad-ötletek jegyzékével. Melyek ezek a hasonlóságok? Először is, „a versben megjelenő szelf – látszólag paradox módon – a sorozatos tagadásokból épül fel, a tagadás szavai kiemelkedő gyakoriságúak, a verskezdő »nincsen« után az egymást követő kopogó, ritmikusan ismétlődő »se-se« soro­zat elkerül­hetetlenül magára vonja figyelmünket. És negatív, tagadásos tartalmú a szavak jelentős ré­sze akkor is, amikor állít, cselekszik valamit, az »ölök«, »betörök«, »elfog­nak«,»felkötnek« mind a pusztítás, a rombolás, azaz a tagadás szavai.”[33] A költő tagadás formájában pana­szolja a hiányt, pontosabban a meglévő és fennálló értékeket először hiá­nyolja, majd meg­tagadja. Erre utal a 9 „se” tagadószó, az egyetlen tagadó („nincsen”), s az egy tagadott ige („nem eszek”) következetes alkalmazása, továbbá „nyolc főneve […] olyan fogalmak nevei, amely minden teljesnek tartott emberi élet szükséges, szinte nélkülözhe­tetlen kellékei.”[34] Így végső soron a Tiszta szívvel is alapvetően a hiány teremtő erejére épül, melyet sajátos módon a tagadás aktusa vezet be. „Összefoglaló, útjelző, addigi pályá­ját lezáró vers – olvas­suk Szabolcsi Miklós elemzésében –, ami egyben új utakat nyit meg, új értékek keresésére sarkallja a költőt, formai téren pedig a népdal és a népballada lehe­tőségeinek kihasználása. Lázadás, de az érték őrzésének vágya – kollektivizálja és hagyo­mányhoz kapcsolja indula­tait, érzéseit, ezáltal a vers ereje megsokszorozódik. 1925 után is jellemző marad József At­tilára, hogy formai-gondolati csúcsait eléri, összegzi, majd meg­tagadja, felbontja és új utakra in­dul.”[35] Ami az összefüggést még érdekesebbé teszi, hogy a Szabad-ötletekben aligha vé­letlenül bukkan fel a Tiszta szívvel több részletének parafrá­zisa: „betörö leszek / tolvaj le­szek / rablógyilkos leszek” (29,6-8). S mintha a vers „elfog­nak és felkötnek” sora köszönne vissza az „én gyilkos leszek / fölakasztanak” (46,1-2) meg­állapításban is. Ebből az egyetlen példából szintén látható, hogy a szubverzív szándék a szelf destruktív szemioti­kai rétegének működése révén koherens jelképrendszert alkot a szövegben, de előzményeit a teljes életmű tükrében szükséges vizsgálnunk. S ez az egyik lehetséges magyarázata annak is, hogy a Sza­bad-ötletek számos tartalmi-nyelvi sajátos­sága, poétikai megoldása miért tű­nik fel az 1936 májusa után született költeményekben.[36]

Foucault szerint a szexuális eltévelyedés (pl. a szodómia, a homoszexualitás), illetve a sze­xus anomáliái a nemiség kulturális elfojtásából, annak túlzott szabályozásából fakadnak, mivel „a marginális nemi szokások üldözése azzal a következménnyel járt, hogy […] feléb­red az érdeklődés a perverziók iránt.”[37] A költő sem véletlenül írja, hogy „pina, picsa, fasz, segg, baszni, gecizni, kiverni – / mindezt / – nyalni – a lehető legtermésze- / tesebb képpel el lehet mondani olyanok társaságában, / akik nem tehetnek ellene semmit” (130,10-131,3). Ebben az összefüggésben az exhibicionizmus attitűdje is más megvilágí­tásba kerül. Fino­mabb formában az önkitárulkozás és a titkolózás kettősségében jelenik meg: „azt szeretik, akinek mu- / tatom magamat / és nem engemet” (80,9-81,2), illetve annak megállapítása­ként, hogy a szerző tisztában van vele, hogy szövege szemben áll a tra­dicionális és legitim erkölcsi normákkal: „hiszen ha mindezt odaadnám egy hozzám / ha­sonló koru fiatalem­bernek, nemhogy barátra / tennék szert, hanem inkább abba lelné az az / örömét, hogy köznevetség tárgyává tenne” (128,9-129,3). Majd az önazonosság-tudat nárcisztikus jelké­peként tűnik elő a „milyen szép erekcióm volt akkor, mikor a fiuknak / mutattam / milyen nagy, milyen kemény, milyen erős” (103,1-3) kijelentésben, de a hát­terében itt is egyértel­műen az egzisztenciális léthelyzet tisztázási kísérletét érhetjük tetten. Hasonló a helyzet a talmudi eredetű szállóige travesztált változatában is – „mutasd a fa­szod s én megmondom ki vagy” (13,8) –, ami hangzásában és jelentésében összejátszik a közis­mert „madarat tollá­ról, embert barátjáról” szólással. Az 1926 áprilisában írt (Anyám meg­halt…) című szabadversében a költő még a következőképpen ír: „Anyám meghalt, most nem tudom, hogy viselkedjem vele / szemben. Megfoltozhatná kabátomat, megnézné milyen szép vagyok / meztelenül, / Még soha senkise látott meztelenül!” (Utóbbi kijelen­tésének azonban – a köl­tői attitűdből kifolyólag – nem véletlenül mond ellent a Szabad-ötletekben: „Kesztnerné előtt reggel kitakaróztam az ágyban, / hogy lásson” (93,1-2). Te­hát vagy a versben vagy a szövegben tagadja le a valós történéseket, hiszen tudjuk, hogy 1923 folya­mán Kesztner Zol­tánnál Makón többször is lakott a költő.) Feltűnő, hogy a fal­li­kus-nárcisztikus utalások, to­vábbá az orális erotika (ide sorolhatók az önkasztrálásról szóló fan­tazmák is) József Attila szövegében valamiképpen és valamivel szinte mindig konfrontá­lódva vannak jelen, s kata­lizálják a szelf destruktív rétegét. Példa erre, hogy ami­kor önmaga kasztrálásán gondolkodik, akkor tulajdonképpen saját maszkulin fe­mi­ni­tá­sá­ból kiindulva a természetéből kifordult, hazug női attribútum ellen lép fel: „sok­szor gon­doltam arra, hogy kiherélem magam/ – most úgy érzem, megtenném, de tudom, / hogy inkább meg­őrülnék / a szultán háremében az eunuch” (107,4-7). A női nemmel kapcsola­tos tehetet­lenségi érzés indukálja a homoero­tikus képzelgések zömét is, ami a társadalom­ban jelen lévő implicit homofóbia (és általában a prüdéria) ellenében valósul meg: „a bu­jakórt is el kell titkolni” (81,3).[38]

Bókay Antal, Jádi Ferenc és Stark András szerint, akiknek szimbiotikus deficitjük van, s az eredeti anya-gyerek kapcsolatuk súlyosan sérült (vagyis archaikus én-betegek), hajlamo­sak a preödipális agresszióra. Mint írják: „A szimbiotikus deficit ezeket a személyeket vis­sza­rántja az anyával való genitális fúzió szintjére, s az anyával való egyesülés vágya súlyos dez­integrációba kergetheti az ilyen betegeket.”[39] Bár az evés aktusa a halott anyával való érintkezés egyik sajátos, archaikus formulájaként tűnik fel, ám a poétikai mintát József At­tila néprajzi, etnográfiai és pszichoanalitikai műveltségében, valamint nyelvesztétikájá­ban kell keresnünk.[40] Annál is inkább, mivel a költő művészetfilozófiájának etnolingvisztikai rétege három tudomány kereszteződési pontján fogalmazódott meg: „ott, ahol a XIX. szá­zad végi és a XX. század eleji néprajz (Tylor, Mauss, Lévy Bruhl, a Totem és tabut író Freud stb.) a crocei filozófiából kiinduló nyelvészeti idealista iskola s az intuicionista költészetböl­cselet fedik egymást.”[41] Ily módon a pszichoanalízisben jártas költő a szexuális inszufficiencia, az orgazmus­nehézségek, a péniszre vonatkozó fantazmák, a homoerotika és a koitusz meg­annyi felemlegetésével – néhány kivételtől eltekintve – nem csupán életrajzi-biológiai le­írást kíván adni s nem kizárólag szexuális képzeteit rögzíti le, hanem olyan ata­visztikus ví­ziókat vázol föl, melyeknek eredete a mágikus-mitologikus gondolkodásban gyö­kerezik. De „vajon áthidalható-e a szakadék, amely századunk húszas-harmincas évtizedei­nek magyar költője és az ősök kezdetleges embere névvel kapcsolatos magatartását elvá­lasztja? – teszi fel a kérdést Tverdota György. A kérdés nem úgy vetődik fel, hogy létezik-e eleven és köz­vetlen érintkezés a mágikus-mitikus világfelfogás és a ma között, hiszen […] vannak olyan jelenségek – mint például a babonák, átokformulák és a nyelvi tabu megsér­tését kinyilvánító trágárságok –, amelyek látványosan bizonyítják a mo­dern ember atavisz­tikus befolyásoltsá­gát.”[42] Arról nem is szólva, hogy az archaikus, eg­zotikus és primitív kultúrák, a folklór és az ősi népi tradíciók termékenyítő hatással voltak a modern iroda­lomra és a művészet más irányzataira. Noha a népművészet archaikus ere­dete már Rous­seau-nál és Herdernél a mű­vészi ideál szintjére emelkedett, de a korai ro­mantika újra fel­fedezte az egzotikus kultúrák, az Európán kívüli civilizációk ösztönző ha­tását, mely ihlető szerep azután az avantgárd moz­galmak értékrendjében tovább növeke­dett. „Az afrikai, ausztráliai, óceániai és prekolumbiá­nus művészet, a néger és indián szob­rok, a gyermekraj­zok, az infantilizmus, a naivizmus, a primitivizmus ekkor lettek a modern európai törekvé­sek forrásaivá.”[43] Természetes ezért – írja Pomogáts Béla –, hogy „az ősi és primitív mű­vészet az avantgárd általánosabb jelrend­szeréhez igazodott, a népművészet és a népkölté­szet formái, hagyományai modern művészi élményekkel és üzenetekkel teltek meg a fel­használás során.”[44] Ehhez járult még, hogy a nemzeti hagyományt, valamint a nemzeti jelleget kereső költői érdeklődés indokolttá tette a pogány- és honfoglalás kori mondák, motívumok használatát. Így áttételesen az ősi, ter­mészetközpontú mágikus-miti­kus világ­képből eredő jelenségek állhatnak a Szabad-ötletek olyan megdöbbentő sorai mö­gött is, mint például [a nő] a pinájával megeszi az embert, a faszán kezdi / szétmorzsolja / a faszán kezdi / a combjaival összefogja” (13,2-4); a „mikor elsül az ember farka, olyan, mintha leha- / rapták volna” (51,7-8), illetve a „kinyaltam anyám picsáját, de / nem mer­tem a faszomat a szájába tenni / nehogy leharapja” (110,4-6). Ezt támasztja alá, hogy „a száj gyakran helyettesíti a vaginát, ezért nevezi »ajkak«-nak bizonyos részeit a köznyelv, a száj viszont mint a lélegzet (lélek) és a szó »szülője« az anya­méh felső nyílásaként kap jel­képes értelmet. Negatív aspektusában a vagina fogakkal teli emberevő száj (lat. vagina dentata) a hymenhez, menseshez és terhességhez fűződő kaszt­rációs félelem jeleként. In­dián mitológiákban pl. a Rettentő Anya vaginája fogakkal teli em­berevő száj húsfaló hal­szörny. A fölfalás egyszerre jelent halált és fogantatást. Archaikus kozmológiákban a leg­főbb női princípium, a Nagy Istenanya (égi képmása a Tejút, méhe a Föld) napról napra, évről évre fölfalja, majd újra szüli égitestgyermekeit (cet). Ez a szűzi fogantatás képzetének gyökere. Az istenanya vagináját testesítik meg a Tejút hasadéka, a Föld nyílásai (barlang). […] Jelképi gazdagságáról a népköltészet szerelmi szimbolikája is árulkodik”.[45] Ismere­tes továbbá, hogy a szexuális aktusban létrejövő „misztikus vagy esz­tétikai elragadtatásban az én az óceán-érzésben oldódik fel. Az orgazmust jelentő francia kifejezés egyike: la petite mort, kis halál; ha a szenvedély vak, az igaz szerelem elhomályo­sítja a látást; […] voltakép­pen menekülés az én elől. Az önmeghaladás mindig egyfajta alá­rendelődést jelent; a meg­hozott áldozat mennyisége és minősége az elvezető csatorna ter­mészetétől és az átszelle­mültség fokától függ.”[46] Nem kevésbé figyelemre méltó ebben a kontextusban, hogy az állatvilágban egyes rovarfajok (pl. az imádkozó sáska és a fekete öz­vegy) nőstényei párzás után vagy közben egyszerűen felfalják, lemészárolják párjukat. Így már kevésbé meglepő, hogy az orális-genitális felfalatás ősi motívuma, illetve „az elnyeletés jelképrendszere és rí­tusa mind a beavatásokban, mind a hősmondákban és halálmitológi­ákban nagy szerepet játszik. A testüregbe történő visszatérés jelképrendszerének mindig kozmológiai értelme van.”[47] E mellett a költő közvetlen példát is látott a parnasszistáktól, valamint Adytól a szerelem és az agresszió ambivalens kapcsolatára. S az a tény sem mellő­zendő, hogy a szó­készlet egészére kiterjesztett névvarázs által megvalósított verbális kéjel­gés – a tabudön­tési szándékkal egyetemben – a szövegben „az emberi kiszolgáltatottság és a szeretetéhség el­leni küzdelemként jelenik meg.”[48]

Hiba lenne tehát a Szabad-ötletek fentebb idézett sorait kizárólag a pszichoanalitikus nar­ratíva felől értelmezni, hiszen a lejegyzésükhöz a költő több más, filológiailag is igazolható mintára bukkanhatott. Az 1930-as években ismerte meg a fiatal Róheim Géza A varázserő fogalmának eredete című korai művét, aki – freudista fordulata előtt – a preanimizmus híve volt, valamint tanulmányozta az etnológus Magyar néphit és népszokások, illetve A csurunga népe című munkáit. Többek között így válhatott lehetségessé, hogy nyelvesztéti­kájának kialakításával párhuzamosan (és a Totem és tabut író Freud tanulmányozásával egyetemben) az archaikus ember táplálkozási és nemi szokásainak ismerete is beépült gon­dolkodásába, majd 1936 májusára a Szabad-ötletek vizsgált jelképrendszerének hátteré­ben potenciális hatóerővé alakult. Róheim Géza munkásságának hatását mutatja a Tollban 1930. január 10-én megjelent Babits-pamflet is, amelyben utal rá, hogy a költő „felidézi a tárgyak lelkét, vagy az együgyü népekről szóló tudomány műszavával élvén tondi-ját s ez sikerül is annak, akinek mana-ja, vagyis varázsereje van.”[49] Róheim könyvénél előbb, már 1928-ban megjelent Szimonidesz Lajos A világ vallásai című könyve, amelyben a szerző szintén kitér a tondi fogalmára az indonéziai batakok vizsgálata kapcsán: „van az emberben egy máshonnan származó erő, amely az ember testét éppúgy áthatja a fejétől a lábaujj-hegyéig, mint az élet – ez a felsőbb erő, ez a lélek, a tondi.”[50] Szép számmal ta­lá­lunk azonban arra is példát, hogy a férfi szeretné fölfalni, kvázi-magáévá tenni a nőt. En­nek alapja, hogy a nőt magába építő, elnyelni szándékozó agresszív férfi-koncepció kan­ni­ba­lisz­tikus indulatokkal párosul, s megfigyelhető számos olyan archaikus kultúrában, ahol a sze­xuálisan kívánatos személyt elfogyaszthatónak, ennivalónak ítélik meg. „Módfelett különös megfigyelni – írja Róheim Géza –, hogy mekkora jelentősége van a szomáliknál az evésnek mint a közösülés bevezető aktusának. […] Hiszen tudjuk, hogy a legmélyebb sza­dista vonás a fogak első meg­jelenésével függ össze, és szexuális célja az, hogy megegye a partnert. Ennél a népnél pedig, amelynél a férfinak a nőhöz fűződő viszonyát olyan erőtel­jesen befolyásolja a szadizmus, láthatjuk, hogy számukra a nemi aktus legfontosabb beve­zetése a kiadós étke­zés, azaz szim­bolikusan: a nő felfalása.”[51] József Attila szintén le­jegyzi: „valakit föl kel­lene falni / szájba venni és rágni” (50,2-3). A Kései siratóban szintén az evés aktusával kísérli meg a Mamát az életbe visszahívni: „Ettelek volna meg!” A Sza­bad-ötletekben szub­limálatlanul ki is mondja, hogy „a mamát is megettem volna” (70,8), hiszen „a mama a gyermek számára nem anya, hanem / maga a nő” (134,2-3).

Vegyük mindehhez hozzá, hogy József Attila 1931-ben gyomorbántalmai miatt pszichoa­na­lízisbe került dr. Rapaport Samuhoz. A kezelésért részben úgy fizetett, hogy stilizálta orvosa Ideges gyomor- és bélbajok keletkezése és gyógyítása című könyvét, melynek egyes részeit bizonyíthatóan a költő írta. Egy ilyen, kétségkívül a költő által szerzett részletben hangsú­lyozza a táplálkozás, az érzelmek és a nyelv közötti egyértelmű összefüggést: „Nyel­vünkben, ha valamit tökéletesen akar érzelmileg kifejezni, evés köréből szedi szókincsét: a kedves gye­rek ennivaló; a kellemes dolog az ember ínyére való; más dolog ízetlen; az em­ber szót­lanul lenyel valamit; valami után csurog a nyála; az embernek egy másik ember gyomrá­ban van; rágódik valamin; a dolgot megrágja; a fogát feni, hegyezi rá; ha fenyeget, azt mondja: meg­eszlek, bekaplak; nem tudja az embert, a dolgot, a gondolatot megemész­teni; ha csak ránéz, már hány;émelyítő história ez, mondja; aztán: zaftos dolgokat akar oda­mondogatni; de a tréfa ízetlenné válik; a nők gusztusosak; modern esztétikusok za­matot keresnek a versben [kiemelések tőlem – M.G.] ; – de hiszen régi esztétikai kategória az ízlés! Úgy látszik, hogy az ételek elnevezése is mélyreható kapcsolat az emberi lélek vá­gyai és a gyomor vágyai között, legalábbis ilyen tartalmat sejtünk a következő kifejezések­ben: barát­füle, szerecsenyköntös, borsos copf, szűz sült, püspökfalat, női szeszély, hab­csók.”[52] Ér­demes újra idézni Arthur Koestlert, aki – sokak mellett – arra is rámutatott, hogy „az evés aktusának van […] egy másik arca is, amely a mágiával és a primitív vallá­sokkal kapcsolatos – úgy is lehetne fogal­mazni, hogy valaminek az elfogyasztása által egye­sülünk.”[53] Mind­ebből világosan látszik, hogy „az ember legszemélyesebb szükségleteivel arra a lényre van utalva, amelytől talán a legmélyebb metafizikai szakadék választja el, ez a legtisztább képe, sőt talán a döntően ható ősformája annak a magánynak, amelynél fogva az ember végül is idegen nemcsak a világ dolgai, hanem a hozzá legközelebb állók között is.”[54] József Attila sem fogalmaz másképp: „a férfinak nő kell teljes egészében” (127,1), noha azzal is tisztában van, hogy „talán fon- / tos lenne és nélkülözhetetlen, ha – ahogy sza- / már módra érezted eddig – volna teljes egyesü- / lés, ez azonban nincsen” (155,2-5), talán csak akkor, „ha én megkettőzhetném magam és nő is lehetnék”. Árnyalja a mon­dottakat, hogy a költő a koi­tuszban beállt zavart a neurózis megnyilvánulásaként értelmezi, s a koituszt mint aktust pedig szociális cselek­vésnek, társadalmi tevékenységnek fogja fel.[55]

Mindent egybevetve megállapítható, hogy a nemi váladékok megbotránkoztatónak ható em­legetése, illetve a koitusz, a szexus devianciáinak kétségkívül meglepő és felkavaró ös­szefüg­gései a szövegben olyan archaikus és atavisztikus jelképekként is értelmezhetők, me­lyek mö­gött végső soron a szeretet mint abszolútum hiányát kell feltételeznünk. A szeretet pedig – ha hihetünk Konrad Lorenz véleményének – a törzsfejlődés során nem előzte meg az ag­ressziót, s előbbi (az empátiával együtt) minőségi ugrás. Analogikus példával élve: ha az em­ber kicsinyítve magában hordozza a természet erőit és szubsztanciáit, akkor – de­konstruktív módon – fordított irányban lehetősége van rá, hogy végigjárja a teremtést, s önmagán túl­lépve kvázi-megváltsa önmagát.[56] Nem mellékes, hogy József Attila szö­vege is részben e szándékból íródott. Úgy véljük, hogy a korai József Attila-költeményekben is a szeretet koz­mikus és istenalakú hiánya munkál, ami magyarázattal szolgál arra is, hogy a Mindenség rangjára emelt Nő metafizikai pozícióját miért cserélte fel a költő a Semmi kép­zetére élete utolsó hónapjaiban. (Ennek másik lehetséges oka, hogy ezen időszakban már egyedül az in­dividuális Én széthullása által válhatott lehetségessé a fizikai léten túl­mutató unio mystica profán ősképének realizációja.) Ebben az értelemben – a régi élet és költői magatartás fel­számolásának-újrateremtésének szándékán túl – ennek az egyesülés­nek a megelőlegezése a szövegben a „túl az ó potencián” sor, hiszen a Szabad-ötletek rög­zítése idején a Csárdás­királynő travesztált sora utalás arra a nyelvi természetű mágikus önteremtő rítusra is, amely a – szublimációs tannal összefüggésben – a szöveg alkotói kon­cepciójában is tetten ér­hető.[57] Külön tanulmányban mutatjuk meg azt a transz(re)gresszív költői at­titűdöt, mely első ízben az 1920-as évek szerelmes verseinek szubverzív jelképhasználatá­ban fedezhető fel, majd fokozatosan vezet az Óda szenvedélyes és érzéki metafizikai eroti­káján át a Jaj, majdnem… című költeményig.[58] E helyen csu­pán arra szerettük volna fel­hívni a figyelmet, hogy azok a jelképek, melyek a Szabad-ötle­tekben összefüggő és komplex rendszert alkot­nak, végeredményben József Attila költésze­tének azon rétegeiből származ­nak, melyek gon­dolkodástörténeti és költői fejlődésének ko­rai szakaszát is jellemzik, s az emberiség kollektív tudáskészletéből származó összetett szó­képek által jutnak kifejezésre. E rétegek feltárása és vizsgálata tekintetében azonban még rengeteg feladat vár a kutatókra.

Megjelent a Tiszatáj 2014/3. számában


[1] Bori Imre: A szürrealizmus ideje. Újvidék. 1970. valamint József Attila útjain. Tanulmányok. (Szerk. Szabolcsi Miklós és Erdődy Edit.) Bp. 1980. 224. .

[2] N. Horváth Béla: A Szabad-ötletek olvasatai. = Tiszatáj, 2005/4. sz. 108.

[3] Szőke György: A szabad asszociációtól a költeményig. = Valóság, 1990/4. sz. 52.

[4] József Attila: Szabad-ötletek jegyzéke két ülésben. Atlantisz. Bp. 2000. 61. (Jegyzetelte, a Bevezetést és a jegyzeteket az egyes sorokhoz írta: Stoll Béla.) A továbbiakban a Szabad-ötletekből vett idézeteket, szövegrészleteket (a sorok számozásával egyetemben) szintén ebből a kötetből kölcsönözzük, míg az egyéb versidézetek forrásaként – ha más jelzés nincsen – Stoll Béla kritikai kiadását (József Attila összes versei. I-II. kötet. Akadémiai. Bp. 1984.) használjuk.

[5] Bókay Antal: A pszichoanalitikus narratíva. = Irodalomismeret, 1992/2-3. sz. 41-48.

[6] Agárdi Péter: Tabudöntés – szoros és szabad olvasatban. (József Attila Szabad-ötletek jegyzéke.) In. Uő: Torlódó múlt. József Attila és kortársai. T-Twins Kiadó. 1995. 35.

[7] Bókay Antal: Líra és modernitás – József Attila én-poétikája.Gondolat. Bp. 2006. 9.

[8] Erről bővebben lásd e munka szerzőjének József Attila Szabad-ötletek jegyzékének mágikus-rituális természetszemlélete című szakdolgozatát. (= SZTE-BTK. Modern Magyar Irodalom Tanszék. Kézirat. 2007.)

[9] József Attila: Szabad-ötletek jegyzéke két ülésben. i.m. 51-63.

[10] Lengyel András: A „Szabad-ötletek jegyzéké”ről. Kísérlet József Attila szövegének értelmezésére. = Jelenkor, 1991/6. sz. 554.

[11] Jelen dolgozatban a destrukció kifejezést olyan heideggeri értelemben vett poétikai magatartásforma megjelölésére használjuk, mely alapvetően az ontológia (valamint a morálfilozófia) szolgálatában áll és produktív módon feltételezi a destrukció és konstrukció szerves összetartozását. Ebből következik, hogy a dekonstrukció terminust sem kizárólag a derridai gondolkodás kontextusában alkalmazzuk, hanem arra a József Attila-i alkotói koncepcióra utalunk vele, ami Erósz és Thanatosz erőinek együttes működésében (pontosabban: a destruktív konstrukció köztes horizontjának manifesztációjában) nyilvánul meg. (A destrukció és dekonstrukció heideggeri és derridai fogalmának részletes kifejtését lásd Fehér M. Miklós: Hermeneutika és applikáció – destrukció és dekonstrukció című tanulmányában. = Irodalomtörténet, 2012/2. sz. 143-160.)

[12] Tverdota György: József Attila szókultusza. = Jelenkor, 1986/9. sz. 836.

[13] Szabolcsi Miklós: József Attila élete és pályája. „Kemény a menny”. 1927-1930. Kész a leltár. 1930-1937. Kossuth Kiadó. Szekszárd. 2005. 901.

[14] Valachi Anna: A névvarázstól a pszichoanalízisig. József Attila, Sigmund Freud és Róheim Géza. In. Testet öltött érv. Az értekező József Attila. Balassi Kiadó. Bp. 2003. 171.

[15] József Attila válogatott levelezése. (Sajtó alá rendezte: Fehér Erzsébet.) Akadémiai. Bp. 1976. 87.

[16] Utóbbi kapcsán említjük, hogy József Jolán szerint anyjuk este elalvás előtt mondta: „Mondd: uramisten, – és dögölj.” (In. József Jolán: József Attila élete. Bp. 1940. 125.)

[17] Edmund Leach: Szociálantropológia. Osiris. Bp. 1996. 82.

[18] E helyen elég, ha egy pillantást vetünk egyik 1937-es versére (Tudod, hogy nincs bocsánat), melynek egy részletében az eredeti „Az emberiséget…vesd meg” változatot „Az emberiséget…ne vesd meg” formában véglegesítette, de Ignotus Pál szerint ezt a variációt is ki akarta javítani, mégpedig erre: „s ezt az emberiséget, hisz ember vagy, szeresd meg.”

[19] Bókay Antal: Testpoétika – egy eltévedt kísérlet. (A Szabad-ötletek jegyzéke.) In. Uő: József Attila poétikái. Gondolat. Bp. 2004. 207.

[20] Beney Zsuzsa: Legyen, hogy ne legyen. József Attila és Gyömrői Edit. In. Uő.: A gondolat metaforái. Esszék József Attila költészetéről. Argumentum. Bp. 1999. 260.

[21] N. Horváth Béla: „Egy, ki márványból rak falut…” József Attila és a folklór. Babits Kiadó. 1992. 86.

[22] Saitos Gyula: József Attila Makón. Magvető. Bp. 1964. 199.

[23] József Attila válogatott levelezése. (Sajtó alá rendezte és a jegyzeteket írta: Fehér Erzsébet.) Akadémiai. Bp. 1976. 48.

[24] Uo. 42-44.

[25] Friedrich Nietzsche: Im-ígyen szóla Zarahustra. (Ford.: Dr. Wildner Ödön.) Társadalomtudományi Könyvtár. Grill Károly Könyvkiadó Vállalata. Bp. 1908. (Hasonmás kiadása a Göncöl Kiadónál jelent meg.) 77.

[26] Uo. 157-158.

[27] Uo. 83.

[28] Szigeti Lajos Sándor: A „Szabad ötletek jegyzéke” és a kései versek. (József Attila költészetének néhány motívumához.) Acta Universitatis Szegediensis. Szeged. 1978. (Irodalomtörténeti Közlemények 128.) 168.

[29] Vö. Camus megállapításával, aki szerint „a metafizikai lázadással az ember sorsa és az egész teremtés ellen fordul. […] A metafizikai lázadó a széttöredezett világ fölé magasodik, hogy egységét követelje. A benne meglevő igazság elvét állítja szembe az igazságtalanság elvével, melyet a világban lát.” (Idézi: Tornai József: József Attila, a metafizikai lázadó.)

[30] Bővebben lásd: Bókay Antal: A késő-modern én konstrukciója (Egy új költői stratégia megalapozása József Attilánál). = Tiszatáj, 2005/4. sz. 65.

[31] Uo.

[32] Füzi László: A Semmi közelében. Három magatartás. József Attila, Németh László és Márai Sándor gondolkodói alkatáról. Kalligram. Pozsony. 2003. 49.

[33] Bókay Antal: i.m. 56-57.

[34] Bori Imre: „A semmi ágán.” = Híd, 1962/12. sz. 117.

[35] József Attila-versek elemzése. (Szerk. Szabolcsi Miklós.) Tankönyvkiadó. Bp. 1980. 30.

[36] Csupán két példát említve: az 1936. október 23-án kelt …Aki szeretni gyáva vagy című versében így ír a költő: „Te rongy, aki szeretni gyáva vagy, […] fordított ringyó, ki a kötelesség / aranyát gyűjtöd élő nap alatt: / a gyermek rimánkodhat, hogy szeressék, / én nem tehetem; elpusztítalak.” Szintúgy erre az időszakra datálható a Nagyon fáj, melynek utolsó két strófája így szól: „Hallja, míg él. / Azt tagadta meg, amit ér. / Elvonta puszta kénye végett / kivül-belől / menekülő élő elől / a legutolsó menedéket.”

[37] Michel Foucault: A szexualitás története I. (A tudás akarása.) Atlantisz. Bp. 1996. 46.

[38] A szexus anomáliáinak és jelképeinek tüzetesebb tárgyalása kapcsán szólnunk kell az onanizálás szerepéről a textusban, ami legtöbbször a testi váladékok (ezen belül az ondó) emlegetésével együtt fordul elő. Az első szexuális élménnyel kapcsolatban említi először: „onanizálni kezdtem, aztán betet- / tem és úgy sült el” (95,5-6), majd az ürülékkel és a spermával közösen szól róla az „én ezzel is úgy bántam mint a szarral – nem tudtam visszatartani magam az onániától” (104,5-105,1). Végül látensen szerepel az önkielégítés a „mikor elsült a konyhában” (103,3) sorban is, ahol az exhibicionizmussal párosul.

[39] Bókay Antal–Jádi Ferenc–Stark András: „Köztetek lettem én bolond…” Magvető. Bp. 1982. 200.

[40] Vö. „A melanéziaiak körében erősen élt a manaképzet, amely rendkívüli életerőt és potenciát tulajdonított embereknek, állatoknak és tárgyaknak. Azt tartották, hogy ilyen erővel rendelkeztek az ősök, ezen a képzeten alapult az ősökkel való érintkezés mágikus gyakorlata.” (In. Sz. A. Tokarev [főszerk.] : Mitológiai Enciklopédia. I. kötet. Gondolat. Bp. 1988. 350.)

[41] Tverdota György: József Attila finnugor ihlete. = It. 1986/1. sz. 80.

[42] Tverdota György: József Attila nyelvszemlélete I. A névvarázstól a költői névhasználatig. = ItK. 1985/3. szám 287.

[43] Pomogáts Béla: A tárgyias költészettől a mitologizmusig. Akadémiai. Bp. 1981. 74-75.

[44] Uo. 77.

[45] Hoppál Mihály-Jankovics Marcell-Nagy András-Szemadám György: Jelképtár. Helikon, 1997. 240-241.

[46] Arthur Koestler: Szellem a gépben. Európa. Bp. 2000. 319-320.

[47] Mircea Eliade: A szent és a profán. Európa. Bp. 1996. 185.

[48] Lengyel András: i.m. 857. Vö.„én a cselekvésbeli motorikus levezetést / tudtam bele e szavakba s azért nem használ- / tam őket, mert szavakkal nem elégülhet ki az / ember s azért nem elégítettek ki a cselekvések, / mert szavak nélkül sem / elégülhet ki az ember” (131,4-132,2).

[49] József Attila művei II. Tanulmányok, cikkek, bírálatok. (Magyar Remekírók) Szépirodalmi. Bp. 1977. 61.

[50] Szimonidesz Lajos: A világ vallásai. Könyvértékesítő Vállalat. 1985. 53. (Az eredeti 1928-ban jelent meg a Dante Könyvkiadónál.) Hogy József Attila ismerte-e ezt a munkát, azt nem feladatunk megvizsgálni, annyit azonban érdemes megjegyezni, hogy a költő ténylegesen kapcsolatba kerülhetett a szerzővel (és így voltaképpen munkáival is), mégpedig a Századvég társadalomtudományi szakfolyóirat berkein belül.

[51] Róheim Géza: Primitív kultúrák pszichoanalitikus vizsgálata. Gondolat. Bp. 1984. 317-318.

[52] József Attila összes művei. IV. kötet. (Sajtó alá rendezte: Fehér Erzsébet, Szabolcsi Miklós.) Novellák, önvallomások, műfordítások. Pótlások az 1-3. kötetekhez. Akadémiai. Bp. 1967. 292-293. Ld. még: Valachi Anna: Egy pszichoanalitikai orvos-beteg kapcsolat rekonstrukciója. (Dr. Rapaport Samu és József Attila.) = ItK. 1987-1988/5-6. sz. 581-615. A táplálkozás, a szerelem, a szó általi önkifejezés, illetve a világ megismerésének metafizikai kapcsolatáról részletesebben: Hamvas Béla: A magyar Hüperión és más magyar vonatkozású esszék II. Medio Kiadó. 212-213.

[53] Arthur Koestler: i.m. 294.

[54] Georg Simmel: A kacérság lélektana. Atlantisz. Bp. 1996. 22.

[55] József Attila művei II. Tanulmányok, cikkek, bírálatok. (Magyar Remekírók) Szépirodalmi. Bp. 1977. 171.

[56] „Nem éltem-e át már születésem előtt a fajok evolúcióját az amőbától, és huszonhárom és fél évemmel az egész emberiség történelmét?” – írja a költő Vágó Mártának egyik 1928-as levelében. (In. József Attila válogatott levelezése. [Sajtó alá rendezte: Fehér Erzsébet.] Akadémiai. Bp. 1976. 230-231.) – Haeckel A teremtés természetrajza (1868) című könyvében is utalt már rá, hogy az egyedfejlődés megismétli a törzsfejlődést.

[57] Itt jegyezzük meg, hogy a potencia Arisztotelész (és Aquinói Szent Tamás) ontológiájának központi jelentőségű fogalma, így a „túl az ó potencián” kifejezés ebben az értelemben nem más, mint áttételes utalás a költő egyéni és közösségi potenciális létére, vagyis arra a képességre, mely által a létező az önmeghaladás és a mássá válás képességével rendelkezik. (Vö. azzal, hogy a költő említi is a szövegben Aquinói Szent Tamás nevét). Ám e gondolat nem előzmény nélküli József Attilánál: az Eszmélet IV. versében olvasható „csak ami nincs annak van bokra, / csak ami lesz, az a virág, / ami van, széthull darabokra” sorok eleddig jórészt Bergson filozófiája felől magyarázott kijelentései ismét magyarázhatók az ókori filozófus (és Pauler Ákos) nézeteivel, hiszen aligha véletlen, hogy az aktus és potencia kifejezések jelentős szerepet töltenek be az értekező József Attila írásaiban, többek között az Irodalom és szocializmus című összefoglaló értekezésében is. (Ld. Tverdota György: Az ihlet tana. = ItK. 1982/5-6. sz. 539-561.)

[58] Erről lásd: a szerző Transz(re)gresszív motívumok József Attila szerelmi lírájában című dolgozatát. = Co­­mitatus, 2013/5. Rövidített változata megjelent: Tiszatáj Online, 2013/6.