Tiszatáj 2019. július–augusztus
Battai Detre István, Peter Brezňan, Németh Gábor Dávid, Normal Gergely, Petőcz András, Ivan Štrpka, Jan Těsnohlídek, Jiří Žáček versei
Bene Zoltán, Jódal Rózsa, Peter Šulej prózája
Gion Nándor hangjátéka
Petőcz András hatvanéves
Írások a magyar századforduló irodalmáról
Az 58. Velencei Képzőművészeti Biennáléról
Battai Detre István: check out; Itt ragadt birtokjelzések; Közbeszerzés; Thelma feltámadása
Normal Gergely: ma inkább ünnepeljünk
Bene Zoltán: Isten, ítélet (részlet a regényből…)
Jódal Rózsa: Ki vagyok én?
Gion Nándor: Jéghegyek fölött (hangjáték)
Petőcz András: Zágráb; Most akkor Nizza; Minden egyszerre üzen
Hatvan (Bakonyi István beszélgetése Petőcz Andrással)
Zalán Tibor: Tűnődések Petőcz András hatvan évéről
Bors Anna: Beton; Késő; Ha még kérdeznék
Horváth Eve: istenes vers
Németh Gábor Dávid: Fétisgombóc
Jonathan Wilson: Életcélok (Mohai Szilvia fordítása)
Peter Clarke: Tabu (Mohai Szilvia fordítása)
Peter Šulej: Együtt (3. sz. függelék…; Átmenetféle az ötödik fejezet és a negyedik függelék között…) (Dobry Judit fordítása)
Peter Brezňan: a mozgás vonalai; minden dologban (Csehy Zoltán fordításai)
Ivan Štrpka: Könnyű füst; Perceval / Foszlányok (álomutazások); A halál sem? (Wawel 2013) (Csehy Zoltán fordításai)
Jiří Žáček: Köszi; Nyam-nyam szonett; Szonett egy hűséges barátról, William Shakespeare szíves segítségével; Hercegnőcskék (Haklik Norbert fordításai)
Jan Těsnohlídek: trauma; a legjobb vers; attól kezdtem félni hogy meghalok; otthon; rák (Vörös István fordításai)
Gömöri György: Elvándorlók és elvágyódók
Fazekas Júlia: Szelídített vadállatok. Állatok és karakterek összefüggése Gozsdu Elek prózájában (Gozsdu Elek: Az étlen farkas)
Balogh Gyula: Krúdy és a folklór
Polgár Anikó: Rebbenő tollruha, rügyre váró ujjak. Mítosz és női önkifejezés Lesznai Anna Meluzina-verseiben
Zsadányi Edit: Többgenerációs női szubjektivitás Lesznai Anna Hazajáró versek című kötetében
Herczeg Ákos: A megtalált művészidentitás önfelmutató verse. Ady Endre: Az ős Kaján
mérlegen
Hörcher Eszter: A macska költője – a költő macskája (Petőcz András: A macska visszatér)
Bereti Gábor: Küzdelem a saját nyelvért (Fehér Renátó: Holtidény)
Schelhammer Zsófia: A nyúlon innen, a nyúlon túl (Mán-Várhegyi Réka: Mágneshegy)
Molnár Zsuzsa: Szép zűrzavar (Garaczi László: Hasítás)
Jancsovics Klaudia: Korunk levélregénye (Ács Margit: Párbaj)
Kolozsi Orsolya: Karcolatok a Kék Acélból (Juhász Tibor: Salgó blues)
Gajdó Ágnes: Újrateremteni a múltat (Füzi László: Az idő keresése)
Lábadi Zsombor: Az elkötelezettség dilemmái (Losoncz Alpár: A hatalom[nélküliség] horizontja)
Roginer Oszkár: A név mint tükör, szimbólum és eszmei konstans (Szarvas Melinda: Tükörterem flamingóknak)
művészet – 58. Velencei Képzőművészeti Biennálé
Abafáy-Deák Csillag: Neverland
Kölüs Lajos: The end of a dream?
Az utolsó oldalon
Szív Ernő: Szégyen
Illusztrációk
Válogatás az 58. Velencei Képzőművészeti Biennálé anyagából