Miért jó a képregény?
A kérdés furcsán hangzik. Miért ne lenne jó? Avagy: miért jó a film? Miért jó a könyv? Miért jó a színház? Mindenkinek megvannak a maga válaszai. A képregény esetében azonban a „mindenki” nagyon kis számot takar a többihez képest, különösen Magyarországon… – Rusznyák Csaba írása
A kérdés furcsán hangzik. Miért ne lenne jó? Avagy: miért jó a film? Miért jó a könyv? Miért jó a színház? Mindenkinek megvannak a maga válaszai. A képregény esetében azonban a „mindenki” nagyon kis számot takar a többihez képest, különösen Magyarországon. Megvannak a történelmi-kulturális okai annak, hogy ezt a művészeti formát miért nem veszik komolyan itthon még mindig, szemben sok más országgal, amikben elismerése természetesnek számít, de nem az a célom, hogy ezekre az okokra rávilágítsak. Inkább az, hogy kifejtsem, miért kellene mindenképpen komolyan venni a képregényeket, miért jó olvasni őket, mit képesek adni a befogadónak, legyen az akár gyerek, akár felnőtt.
A legfontosabb természetesen a gyerek, hiszen mint sok mást, ezt is a legjobb még fiatalon elkezdeni. De a téma azonnal érinti a szülőket is. Merthogy a szülők, ha egyáltalán törődnek azzal, hogy formálják gyermekeik olvasási szokásait (feltéve, hogy vannak olyanok, mely feltételezés manapság sajnos messzemenően jóindulatú), ritkán bátorítják őket arra, hogy kézbe vegyenek képregényt – sokkal valószínűbb, hogy igyekeznek lebeszélni őket róla, vagy legalábbis aggódnak miatta, hogy ezt a „kétes” szórakozási formát választják. A képregénnyel szembeni sztereotípiák erősek: ártanak a gyereknek, rossz irányba terelik az érdeklődését, a fejlődését, megakadályozzák őt a próza megszeretésében, és hasonlók. Az egyik leggyakrabban előkerülő „érv”, hogy a képregény egyfajta szegényes, butított pótléka a könyveknek, ami természetesen teljességgel alaptalan.
A képregény egyedi közlési forma, semmi mással nem helyettesíthető, és semmi mást nem helyettesít. Különlegessége, hogy az állóképek sorozata és a szöveg egységével mesél el történetet. Ezért az irodalom és a képzőművészet keverékének szokás leírni, de ha hasonlítani kell valamihez, legegyszerűbb a filmet elővenni, minthogy a mozgóképek is a vizualitás és a szöveg együttesét használják, még ha drasztikusan más módon is (persze a filmeknél még bejátszanak az egyéb hangok és a zene, de ha némafilmre szűkítünk, amik ráadásul szövegkártyákkal egészítik ki a képeket, már pontosabb a hasonlat). Egy film elkészítésében (maradva a kissé sántító példánál) rengeteg ember részt vesz, egy képregényében azonban jóval kevesebb, és ezért szélesebb körű hozzáértést igényel: próza-, forgatókönyv- vagy drámaírók, illusztrátorok nem tudnak a saját szakmájuk alapján képregényt készíteni, mert egészen másfajta nyelvezettel kell dolgozniuk.
Így nyilvánvalóan a képregény befogása is egészen más élmény, mint pl. egy regényé – az agy más területeit veszi igénybe, más készségeket fejleszt, más reakciókat vált ki. A képregénnyel kapcsolatban említett legnagyobb sztereotípia (hogy ti. buta irodalompótlék) főleg abból a tévhitből ered, hogy ez a művészeti forma duplikálja a közlendőt, vagyis, hogy a kép és a szöveg ugyanazt közvetíti. Itthon ez a gondolkodás jórészt a klasszikus irodalmi művek szöveggel agyonnyomott képregényes adaptációiból ered, ezekben ugyanis valóban gyakori volt a duplikálás (durva példa: a képen egy férfi belép egy ajtón, a szövegdobozban pedig az áll, hogy „a férfi belépett az ajtón”). Valójában azonban a képregény varázsa abban áll, hogy a kép és a szöveg együtt jelent valamit, ha úgy tetszik, a két fél együtt tesz ki egy egészet. És ebből fakad a gyerekek fejlődésére gyakorolt, abszolút pozitív hatása, ahogy arra már sok felmérés, tanulmány rámutatott.
Az olvasó először is kénytelen kitölteni a képkockák, más néven panelek közti történéseket, hiszen a filmmel ellentétben a képregényben nincs meg a mozgás folyamatossága (pontosabban: a folyamatosság illúziója). Ha úgy teszik, az egyik panel az A pont, a következő pedig a C pont, és a befogadónak kell összekötnie őket az agyában egy B ponttal – ez még egy szimpla mozdulatsor ábrázolásában is követel némi részvételt az olvasótól, több jelenetet összekötő panelek esetében pedig különösen serkenti az asszociatív készséget (pl.: 1. panel: Garfield megpillant egy adag lasagnét, 2. panel: teli hassal horkol). A kép tehát nem „butítja” a szöveget, hanem plusz értelmet ad neki, és a kettő szimultán értelmezésének, a sorok közti olvasásnak a kényszere növeli a befogadó felfogóképességét.
Ráadásul a képregény sokkal szabadabb módszerekkel taníthat, mint a gyerekkönyv. Utóbbinak pl. óvatosabban kell bánnia az olyan szavakkal, amiket egy kiskorú még nem ismer, míg előbbi bátrabban használhatja őket: egy képből ugyanis sokkal jobban kiderül egy szó jelentése, mint a szövegkörnyezetből, és sokkal érdekesebb, mint az explicite oktató jellegű, szöveges magyarázat. Hasonlóképpen, egy gyerekkönyvben minden világos, az események leírása egyszerű és teljes, a szereplők gondolatai, érzelmei gondosan megfogalmazottak. A képregényben, ahol nincs hely efféle prózai részletességre, az olvasó megint csak a szöveg és a kép kettősének dekódolására van utalva.
Ugyanezen oknál fogva könnyebb a képregényben komplex témákat közvetíteni, mint a prózában – a vizualitás olyasmit is megértethet a gyerekkel, amit a szöveg önmagában nem. Egyszerűsített példa: vajon mi a kifejezőbb, emocionálisan hatásosabb, serkentőbb és inspirálóbb, a mondat, hogy „a kisfiú szomorúan ült az ágya szélén, miután a szülei elmentek”, vagy a kép, ami „a kisfiú szülei elmentek” szövegdoboz alatt az ágy szélén ülő szereplőt ábrázolja, szomorú arccal, megnyúlt vonásokkal, háttérben az ablakon túl hulló őszi levelekkel, és az égen elsimuló felhőkkel? Nem csoda, hogy a képregényt egyre többet használják az iskolai oktatásban is (persze, aligha Magyarországon).
A gyerek számára a vizualitás sokkal izgalmasabb, mint az írott szöveg – aminek van még egy nagyon hasznos következménye. Az olvasásra nem hajlandó gyereket sokkal könnyebb rávenni egy képregény, mint egy könyv kézbe vételére. És ha egyszer már rákapott az olvasásra, sorra kerül a könyv is. Egy nemrég végzett francia felmérés szerint a képregényolvasás egyenesen arányos más kulturális tevékenységekkel, vagyis aki olvas képregényt, az sokkal nagyobb valószínűséggel olvas prózát is, mint aki nem.
Egy másik gyakori sztereotípia a képregényeket a két legismertebb válfajukkal azonosítja: Pókemberrel és Garfielddal, vagyis a szuperhősökkel és a comic stripekkel (képregénycsíkok). Ez azonban kicsit olyan, mintha a filmművészetet csak a hollywoodi produktumok alapján határoznánk meg, és itt most már nem csak a gyerekekről van szó, hanem a felnőttekről is. A képregény egy teljes, kifejlett, színes és izgalmas művészeti forma, amiben ugyanúgy megtalálható minden műfaj és stílus, mint a filmekben vagy a regényekben, és ugyanúgy képes szólni bármilyen korosztályhoz. Alighanem mindenki ismer olyat, aki folyton arról panaszkodik, hogy nem vetítenek semmi jót a mozik. Pedig szinte mindig vetítenek valami jót a mozik. Egy súlyos dán drámát, egy független amerikai dramadyt, egy vad távol-keleti akciót. Csak jobban szét kell nézni, és nem csak azt észrevenni, amit a sok milliós reklámkampányok a tudatunkba vernek. Így van ez a képregényekkel is.
Egy hollywoodi szuperprodukció monumentalitására vágysz? Jonathan Hickman Infinityje sok 200 milliós blockbustert szégyenbe hoz. Megható, katartikus és valóságszagú történet kell a felnőtté válásról? Craig Thompson Blanketse felveszi a versenyt a Zabhegyezővel. Hardboiled krimire éhezel, ami méltó Raymond Chandlerhez és Dashiell Hammethez? Ed Brubaker és Sean Philips Criminalja csak rád vár. Holocaust-dráma? Art Spiegelman Pulitzer-díjas Mausa. Filozofikus mű életről és emberről? David Mazzuchelli Asterios Polypja. Kaland, amiből a gyerekek tanulhatnak? Usagi Yojimbo. Komédia? Kázmér és Huba. Régi vágású sci-fi? Fear Agent. A mindennapi életről szóló önéletrajz? American Splendor. Esetleg fantasy magáról az irodalomról? The Unwritten. És ez még csak az amerikai merítés.
A képregény nem helyettesíti az irodalmat. A képregény része az irodalomnak.
Fentebb többször is művészetként utaltam a képregényre, és talán vannak, akikben felmerül a kérdés, hogy tényleg az-e. Nem tudom nem Scott McClaudot, az A képregény felfedezése című képregény szerzőjét idézni (mert a képregény nonfiction is lehet, és, ahogy már volt szó róla, tanításra is alkalmas): „Hát még szép! Bocsánat, de igazán ostoba kérdés!”
Rusznyák Csaba