11.07.
| Legéndy Jácint költő performansza a Berlini Falnál >>>
10.18.
| Művek és Mi – vendégünk Kollár Árpád, Mécs Anna és Závada Péter >>>
11.12
| Lásd élesebben! – Jön a 16. Verzió Filmfesztivál >>>
11.07.
| Asztali beszélgetések… – Beszélgetés a művészetről Matzon Ákossal >>>
10.28.
| Sikerdarabok érkeznek Szegedre a következő hónapokban >>>
10.24.
| Asztali beszélgetések… – Toronyi Zsuzsanna és Závada Pál >>>
10.22.
| Velence után a Titanicon, majd a magyar mozikban is bemutatkozik a Déva >>>
10.18.
| Mi is zajlik ma a fenntartható világunkban? >>>
10.18.
| Müpa – Virtus és Extázis >>>
10.15.
| Lenyűgöző koreográfiák és táncpremierek a CAFe Budapesten >>>

10.10.
| Plusz előadás a Jézus Krisztus Szupersztárból a Dóm téren >>>
10.10.
| Olga Tokarczuk és Peter Handke kapja a 2018-as és a 2019-es irodalmi Nobel-díjat >>>
10.09.
| Elhunyt Vekerdy Tamás író, pszichológus >>>
10.07.
| Megjelent a Határtalan Régészet őszi száma >>>
09.30.
| 10 éves a Duda Éva Társulat >>>
09.24.
| Még három napig lehet jelentkezni Szilasi László szépírás kurzusára >>>
09.22.
| Meghalt Sára Sándor, a nemzet művésze >>>
09.13.
| Meghalt Konrád György >>>
09.07.
| Géczi János kapja a balatonfüredi Salvatore Quasimodo költőverseny fődíját >>>
08.24.
| Egy hónap múlva indul a PesText Nemzetközi Irodalmi Fesztivál >>>

Bakos András, Jahoda Sándor, Kocsis Klára, Szakállas Zsolt, Székelyhidi Zsolt, Tönköl József, Turczi István versei
Antal Balázs prózája
Beszélgetés Konrád Györggyel 
Autopsia – A feldarabolt Isten rekompozíciója
Bajnok/Süllyesztő – Újabb eredmények a Hajnóczy-hagyaték kutatásában

>>>

SZABÓ GÁBOR TÖRTÉNETEINK VÉGE C. KÖTETÉNEK BEMUTATÓJÁRÓL
Élettörténet és emlékezet – ezek voltak a hívószavai a a Magyar Könyvkiadók Napjának, mely idén harmadik alkalommal került megrendezésre a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karán. Szabó Gáborral Történeteink vége című könyvéről és az emlékezéspolitikáról Melhardt Gergő beszélgetett… – TASKOVICS VIKTÓRIA BESZÁMOLÓJA

>>>

A jövő vékony kabát
2012.04.24 - tiszatáj

FINN ANTOLÓGIÁK BEMUTATÓJA

A XIX. Budapesti Könyvfesztiválon az északi országok kortárs szerzőié volt a főszerep, ezt jelzi, hogy péntek délelőtt két finn antológia bemutatójára is sor került: Jávorszky Béla válogatásában a Fölmagasodik hirtelen, és Pusztai-Varga Ildikó fordításában a Turkui finn költők című kötetről beszélgetett a Magyar Napló Kiadó szerkesztője, Tornai Szabolcs.

Az északi országok, Dánia, Izland, Norvégia és Svédország, valamint Finnország kortárs irodalmi műveinek elsősorban a kettes stand adott otthont, ahol nem csupán beszélgetések, hanem könyvkiállítások, szórólapok segítségével és megvásárolható könyvek révén hozták közelebb e távoli kultúrák irodalmát.

A két finn kötet között sajátos folytatólagosság van, egyrészt a fordítók, másrészt az egybegyűjtött szerzők között. Pusztai-Varga úgy fogalmaz, Jávorszkytól vette át a stafétabotot, mikor finn szakosként fordítani kezdett. A kronologikus sorrend emellett az egybegyűjtött szerzőkre is érvényes: a Fölmagasodik hirtelen szerzőgárdája nem egészen egy generációval előzi meg Pusztai-Varga válogatásában megjelenteket.

Pusztai-Varga, amikor kortárs verseket választott, magától értetődőnek tartotta, hogy ugyanazt a kort, világot élő szerzők műveit ültesse át. A kötet Turku város köré szerveződik, ahogy fogalmaz, 2000 környékén valósággal forrt ott az irodalom, nemcsak az egyetemeken vagy a folyóiratokban, hanem mindenütt, az utcán, a tornacsarnokokban még a kocsmákban is. Ebből adódóan sietve tisztázta, nem kocsmaköltészetről beszél: „a költészet ment a kocsmába és nem fordítva”.  Hangsúlyozta és elismerte a szokatlan, magas szintű irodalmi légkört. Mint mondta, gyakran előfordult, hogy az utcán valaki elkezdett szavalni – póz és sallang nélkül –  nem a tipikus költői titulus legitimizálásáért, egyszerűen egy vers megosztásának célzatával.

Pusztai-Varga kitér arra, hogy az ezt megelőző két kötetétben kizárólag női szerzők szerepeltek. Az első esetben saját elhatározásából, másodjára felkérésnek eleget téve, így harmadik alkalommal kizárólag férfi költőket akart szerepeltetni, azonban válogatás közben –  elsősorban a szövegek minőségét szem előtt tartva – mégis tett egy kivételt. Így került a kötetbe, a finn köztársasági elnök felesége Jenni Elina Haukio.

Turku város lírai témái között a finoman árnyalt természeti vonal és – főként Esa Hirvonenre jellemző –  élőbeszéd fesztelenségét megelevenítő két véglet között mozognak a versek,  stílusra, nyelvezetre, témára, társadalmi rétegzettségre való tekintet nélkül.

A kötetet rímtelenséggel, versszagtalansággal jellemezte a fordító, elsősorban a „szétszaladó sorok művészetét” értékelte nagyra, emellett a természetességet, mindennapiságot is méltatta.

Mikor Tornai Szabolcs eredeti és fordítás közti különbségről kérdezte, a magyar verzión kívül az angolra is kitért. Véleménye szerint a finn versek lüktetése hiányzik az angol kiadásokban, magyarul azonban megesik, hogy jobban elnyerik a tetszését, mint finnül. Ezzel kapcsolatban a nézők köréből feltett – stilisztikai eszközökre vonatkozó – kérdésre adott válaszából kiderült, nem jellemzőek a szókezdő rímek és alliterációk, bár előfordulnak mind a kötetben, mind a finn költészetben.

A szerkesztő ezután a lírai lelkek hasonlóságára irányította a beszélgetést. Pusztai-Varga szerint nincs átfedés a kétféle vers- és művészetfelfogás között, ennek alátámasztásául említi azt az esetet, amikor egy finn festőművész Magyarországon mutatta be képeit, ugyanis otthon túl színesnek, túl történeti alapúnak és kevéssé absztraktnak találták.

Távlati tervei között szerepel korábbi szerzők műveinek fordítása, de azonnal hozzátette, ez csak ötlet, a megvalósulás még jelenleg bizonytalan: „A jövő vékony kabát, lebeg a szárítókötélen, várja, hogy felvegyék” – hangzott el a beszélgetést záró felolvasás alatt Jenni Haukio költeményéből.

Az érdeklődés – a stand látogatottsága egyik programnál sem csökkent – igazolni látszik a még több fordításra való igényt, a már megjelentek szélesebb körű terjesztését. Annyi biztos, izgalmas válogatást, a finn költészetről pedig átfogó képet ígér mind a két, Magyar Napló kiadó gondozásában megjelent kötet.

Tóth Tünde


Címke: ,
2019.10.17 - tiszatáj

ABAFÁY-DEÁK CSILLAG
ÉS KÖLÜS LAJOS
Aki már járt az utóbbi években a Millenárison az Art Market ideje alatt, tudja, hogy már az épület előtt és a parkban meglepetések, izgalmas köztéri alkotások, installációk fogadják. Idén sem unatkozunk az épület felé haladva, mozgó szobrokat látunk, élőket, égbe nyúló nyakkal, méhkast szimbolizálva, abroncsokkal, hófehér anyagokba burkolózva közöttünk sétáltak, de nem vesznek rólunk tudomást, ahogy egy szoborhoz illik […]

>>>
2019.10.16 - tiszatáj

PATAK MÁRTA: ENYHÍTŐ KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT
Minden ember egy kalitkába zárt hal: nem a megfelelő térben, nem a megfelelő időben létezik, mégis lubickol saját világának ketrecében. Akár ezt is sugallhatja Patak Márta 2017-es novelláskötetének borítója. Az Enyhítő körülmények között című kötet a Scolar Kiadó egy új sorozatában, a ScolarLive-ban jelent meg, mely sorozatnak két célja is van: az első az, hogy a pályakezdő alkotók teret kapjanak, a másik pedig azon „már bizonyított” szerzők új kötetének kiadása, akik eddig a megérdemeltnél valami miatt kevesebb figyelemben részesültek… – KOMÁROMI DÓRA KRITIKÁJA

>>>
2019.10.15 - tiszatáj

A MAOE DIMENZIÓK CÍMŰ KIÁLLÍTÁSÁHOZ
A címben megidézett Umberto Eco könyvére történő utalás nem a véletlen műve, hiszen végignézve a MAOE hatodik tematikus, gigakiállításának a DIMENZIÓK-nak a kolosszális terjedelmű anyagát (hatszázhúsz művész B1 méretben megjelenő reprodukcióival) a REÖK teljes teremsorát felvonultató enteriőrben a vizuális enumerációnak valamilyen hasonló euforikus érzése keríthet hatalmába, mint a három évvel ezelőtt elhunyt, jeles szemiotika tudóst, amikor szöveggyűjteménye előszavában kifejezésre juttatta a listák utáni hajtóvadászatának mámorító hatását… – NÁTYI RÓBERT ÍRÁSA

>>>
2019.10.15 - tiszatáj

A WALL STREET PILLANGÓI
Jessica Pressler 2015-ös cikke első pillantásra kiváló alapanyagot szolgáltat a napjainkban egyre népszerűbb girl power-mozikhoz. Az újságírónő New York Magazinban publikált írása igaz történetet dolgoz fel: bepillantást nyerhetünk egy sztriptíz-táncosnő 2007-től 2015-ig húzódó viszontagságos éveibe, benne egymásra találással, karrierépítéssel, gazdasági világválsággal, felemelkedéssel és bukással, illetve újrakezdéssel… – SZABÓ ÁDÁM KRITIKÁJA

>>>
2019.10.14 - tiszatáj

BALLA ZSÓFIA ESSZÉKÖTETÉRŐL
Balla Zsófia kötetében sokféle műfajú, hosszúságú írást találni, s mind egy személy, még inkább egy téma, még inkább egy kérdés körül dong, mint darázs a fészkébe igyekezvén. A szövegek műfaj szerinti nagyobb egységeket alkotnak, s azon belül valamelyest követik e megjelenés időrendjét. A költőnő versei pedig újra és újra felbukkannak, mint a színes kavicsok közül a kagylók a tengerparton, gyöngyöt rejtve… – MÁTÉ-TÓTH ANDRÁS ÍRÁSA

>>>
2019.10.12 - tiszatáj

SZABÓ GÁBOR TÖRTÉNETEINK VÉGE C. KÖTETÉNEK BEMUTATÓJÁRÓL
Élettörténet és emlékezet – ezek voltak a hívószavai a a Magyar Könyvkiadók Napjának, mely idén harmadik alkalommal került megrendezésre a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karán. Szabó Gáborral Történeteink vége című könyvéről és az emlékezéspolitikáról Melhardt Gergő beszélgetett… – TASKOVICS VIKTÓRIA BESZÁMOLÓJA

>>>
2019.10.10 - tiszatáj

JOKER
Fennakadhatunk rajta, hogy szuperhősfilm vitte el a Velencei Filmfesztivál Arany Oroszlánját a Lucrecia Martel vezette zsűritől, mindenki jobban jár, ha inkább magát a kérdéses művet szemrevételezi és a látottak alapján vonja le a következtetéseket: bohócgúnyát húzó ölőmester ide, eredettörténet oda, a Logan óta nem született ilyen érett, hihetetlenül realisztikus, hagyománytagadó feldolgozás egy mainstream képregénykarakterről… – SZABÓ ÁDÁM KRITIKÁJA

>>>
2019.10.09 - tiszatáj

NAGY SIKER TANDI FLORA ÉS OLASZ FLÓRA SZEGEDI KONCERTJE
A Szomorú vasárnaptól Lara Fabian Je T’aime című daláig sok világsláger felcsendült hétfő este Szegeden, az IH Rendezvényközpont nagytermében Tandi Flora és Olasz Flóra nagy sikerű, telt házas közös koncertjén. A népszerű énekes és a már több nemzetközi versenyen díjat nyert hárfás országos turnét is tervez a különleges produkcióval… – HOLLÓSI ZSOLT INTERJÚJA

>>>
 
 
 
 
 
 
 
 
Könyvajánló
Hódosy Annamária: Biomozi (Ökokritika és populáris film)Mennyek a szederbokorban (A kortárs szlovén irodalom antológiája)Könyvhét - Géczi János: Sziget, este hét és hét tíz között (versciklus, 2015–2017)Könyvhét - Kálnay Adél: Tündérhajszál (Foglalkozz velem!)Könyvhét - Jenei Gyula: Mindig más (az emlékezet versei)Könyvhét - Hogyan legyél mesterlövész? (A kortárs szerb irodalom antológiája)Lanczkor Gábor: Tájsebzett SzínházFried István: Túl jól fest holtan (A soknevű [madár]felügyelő Nat Roid-regényeket ír)Észlelési gyakorlatok (Kortárs horvát költészet és rövidpróza)Seregi Tamás: Művészet és esztétikaTandori Dezső: A szomszéd banánhalZalán Tibor: Revizorr (Gogol-mentőöv a barbár reneszánsz idején)Demény Péter: Portrévázlatok  a magyar irodalombólSzlováknak lenni csodás…kabai lóránt: semmi színPetőcz András: A megvénhedt IstenTandori Dezső: Szellem és félálomTandori Dezső: A Rossz Reménység FokaJász Attila: Fürdőkádból a tengerBíró-Balogh Tamás: TollvonásokBaka István: Műfordítások III.Csiki László: A kaptárOlasz Sándor: Magány és társaság közöttSághy Miklós: A fény retorikájaPéter László: Olvassuk Juhász Gyulát!Fried István: Magyar irodalom(történet)Tandori Dezső: Csodakedd, rémszerdaSándor Iván–Féner Tamás: Hamlet visszanézSzepesi Attila: IstenporKálnay Adél: Hamvadó idő