Annus József: Féja Géza
Te – fogta meg a kabátom gombját –, hát miféle embereket alkalmaztok ti ott a lapnál? Itt van ez a G. A múltkor küldtem hozzá egy költőjányt egy marék verssel. Visszajön Szegedről, kérdem: no, hogy s miként volt? Azt mondja: az a G. dölyfösen kiüzent, hogy nem fogadja, mert a versek rosszak. Hallottál már ilyet? Hát mondtam én, hogy jók a versek? A leány húszegynéhány éves és gyönyörű feneke van! Mi kellene nektek? Jó vers, jó vers! Jó verset a Csoóri is tud írni […]
Kapcsolatunk kevés híján nyíltszíni összecsapással kezdődött. Ha még azt is hozzáteszem, hogy mindez 1958 tavaszára esett, a kijelentés bízvást minősíthető nagyképűségnek. Érettségiző diák voltam, vele szemben tehát mindenképpen párbajképtelen. Tudni kell, hogy Féja (évtizedes békéscsabai könyvtároskodás és kényszerű hallgatás után) ekkoriban jelent meg ismét az irodalmi életben. Kötete (Bresztováczy meg az ördög) és néhány folyóiratbeli írása révén egycsapásra amolyan irodalmi „fenegyerek” hírébe keveredett. Nem is alap nélkül. Sikamlós szerelmi történetek a könyvben (híre járt, hogy a fölszarvazott, majd a novellákban alig kódolva kipellengérezett férjek botokkal és késekkel fegyverkezve keresik égen-földön az elvetemült szerzőt, aki – gyanú szerint – nem csupán írója, de gáláns főhőse is némely történetnek), botrányízű passzusok a lapoknak adott cikkekben. Különösen ez egyik – Juhász Gyuláról szóló – sejtelmes, ám igencsak rosszindulatú pletykát pengető írása váltott ki mély fölháborodást. A költő városában külön értekezletet is összehívtak az irodalom helyi papjai, hosszan tanakodva, vajon minő átkokkal sújtsák a pokol tornácáról visszakapaszkodott eretneket. Ifjúi hevülettel magam is jelentkeztem a ministránsok közül, mint aki a zöldfülűek nevében kívánja külön is megtérdepeltetni a város havilapjában az elvetemült cikkírót. A szerkesztő élénken bólogatott, s eladdig számomra ismeretlen mondatot kiáltott felém: „Meg van véve, öcsi! Holnap hozd be!” Mondhatnám, hogy egész éjjel lázasan dolgoztam, de nem lenne igaz. Irodalmi csikókorában nem mérlegel az ember, nem alakítgatja a mondatokat; egyetlen gyors vágtában szalad végig a papiroson. Így tettem én is.
Szúrtam, vágtam, vagdalkoztam, megforgattam a pengét Géza bátyámban úgy, hogy azok után élete végéig szóba nem állt volna velem – ha cikkem megjelent volna! Van Gondviselés: nem jelent meg. A dühös kioktatás mellé odacsúsztattam én a szerkesztőnek egy igénytelen anekdotikus tárcanovellát, átvételkor azt éppen csak megfutotta, vitacikkemet azonban helyben elolvasta, s nagy brávózások közepette mindössze egyetlen szót javított talán az „elvetemült”-et írta át „sandára”, nem tudom, Géza bátyám melyiknek örült volna jobban?, s kinyilatkoztatta: éppen ilyenre gondoltam, ezt föltétlen hozni fogjuk! Mondanom se kell: a másikat hozták. Féja-oktató opuszom később sem látott nyomdafestéket, s ha valóban van Gondviselés, remélhetően soha az életben nem kerül elő valami félrelökött dossziéból. Harminc év távolából csak sejtésem lehet, miféle ostobaságokat szedhettem össze a nagy hevületben, igazán nem kívánnék szembesülni a szöveggel.
Amikor először találkoztunk (az első kecskeméti szociográfiai konferencián), a majdnem-affér már eszembe se jutott. A Viharsarok írójával ráztam kezet, ahhoz illő tisztelettel is. Hogy ne nézzem szobornak, s különösen szentté öregedett páternek, arról ő mindjárt gondoskodott.
Te – fogta meg a kabátom gombját –, hát miféle embereket alkalmaztok ti ott a lapnál? Itt van ez a G. A múltkor küldtem hozzá egy költőjányt egy marék verssel. Visszajön Szegedről, kérdem: no, hogy s miként volt? Azt mondja: az a G. dölyfösen kiüzent, hogy nem fogadja, mert a versek rosszak. Hallottál már ilyet? Hát mondtam én, hogy jók a versek? A leány húszegynéhány éves és gyönyörű feneke van! Mi kellene nektek? Jó vers, jó vers! Jó verset a Csoóri is tud írni.
Lupus in fabula: még heherésztünk az utolsó mondatokon, amikor közelünkbe tántorgott (mert bizony spicces volt már) G.
– Egy szavát ne higgyétek ennek a vén gazembernek! – integetett felénk, akik Féja körül álltunk. – Ez azt hiszi, a hazudozás az már mindjárt irodalom… Életében nem írt egy jó könyvet. A Viharsarok egy rossz riport! Még csak nem is riport: publicisz…tika! – kunkorodott föl a rekedt-részeg hang. A közelben csend támadt. Félve tekintettem föl a remegő öregre. Jaj, csak neki ne ugorjon! Jaj, csak guta ne üsse e durva sértések hallatán.Ő azonban nyelt egyet, széttárta a karját, s mintha csak aggodalmunkra felelne, így szólt:
– Nem vagyok Toldi Miklós. Marhák elől mindig kitérek… – A részeg megállt az imbolygásban. Mintha mérlegelte volna, mit is kell ezután lépnie. Arcán vigyor futott szét.
– Azért nem haragszol, ugye? – mondta göcögve, s legyintve távozott. De csak a közelünkből. A sarokban álló bőrfotelba vetette magát, s folytatta ott, ahol az imént abbahagyta:
– Most megmondtam… A Nagy Öregnek! És ezek szájtátva hallgatják… – gurult oda egy-egy félmondat a részeg monológból.
– Fölkísértek? – nézett ránk, s mi elindultunk vele a lépcsőn. Cz. próbálta elütni a dolgot valami tréfával, az öreg azonban már nem tudott megvigasztalódni. Szobája ajtajában el is köszönt tőlünk. Reggel az ablakból még láttam: sötét öltönye fölött vállára vetett szürke felöltője hintázott, kezében a kopott bőrönd és a régi szabású kalap. Ősz feje világított csupán a morcos virradatban.
Két nap múlva küldte a megbeszélt kéziratot, s mellette hosszú levelét. Ebben kitért a kellemetlen incidensre is, G.-ről ezt írta: „…különben rendes ember lehetne. Két baja van. Az egyik, hogy a míveltséggel nem kötött idejekorán frigyet, ezért legfennebb futó kalandokra képes. A másik: noha a bort nem bírja, vedeli. Márpedig a bor nemes ital, csak az erős embert szereti, a gyengét komiszul megtréfálja…”
További találkozásainkat (Pesten, Debrecenben, Szegeden) nem felhőzték ilyesfajta közjátékok. Hogy atyai barátommá lett, abban sűrű levelezésünknek is szerepe volt. Írói terveiről, gondjairól is így ejtett legtöbbször szót. (Különösen gyakran írt egész életét végigkísérő, ám végül mégis beváltatlan ígéretéről: Zsilinszky és Áchim drámáját pedig megírom nektek! Egy-egy kidolgozott jelenetet, bővebb vázlatot be is csomagolt olykor, ezek azonban nem látszottak jelentős mű alaprajzának. Nem is mindennapi művészi erő kívántatott volna a föladathoz. Zavarhatta Zsilinszky egykori barátsága, későbbi eltávolodásuk, no meg hősének halála és utóélete: valamikori tarpai hálótársának nevét utcák őrzik, ha felemásan is, de nemzeti mártírrá magasztosult.) A munkával összefüggő eszmecseréink így hát a levelekben elintéződtek, a személyes összefutások pedig rendszerint az ő gazdagon bugyogó meséinek színterei és alkalmai lettek.
Békéscsabán „könyvhetelt” egy ízben, Szegeden is megállt két napra.
– Nehezen botolok föl az emeletre – telefonálta a szerkesztőségbe. – Hanem gyertek ti, vacsorázzunk együtt. A Tiszába szálltam, hét körül várlak benneteket.
Vagy hatan mentünk, egy újságíró barátunkkal két ifjú hölgy is a társasággal tartott. Ez említendő körülmény, mert – mint minden jó mesélő – ő is nagyobb társaságban lendült igazán beszédbe, s külön dopping volt számára a két női szempár. (Az egyikbe pillantva mindjárt az elején megkérdezte: – Maga hány férfit fogyasztott már? A szeméből úgy látom, hátravan még vagy egy tucat… Sok-sok év után elmondhatjuk: jövendölése alighanem beteljesedett…)
– S miként volt Csabán? – kérdeztem, de meg is toldottam a kérdést, ezúttal már megengedve magamnak ennyi pimaszkodó évődést: – Nem jöttek a fölszarvazott férjek a vasvillával?
– Á – legyintett –, hol vannak azok már! Többségük a temetőben. Hanem az asszonyok! Azok élnek, kérlek… Egyik délután volt pár szabad órám, elsántikáltam régi vadászterületemre. Megállottam a gömbakácok alatt s néztem át a túloldali módos házra. A redőnyök most félárbocon állingáltak. Elképzeltem: hej, amikor még ott mögöttük, a félhomály forróságában… Sóhajtottam, kaszáltam egyet a botommal a levegőbe. Hanem ekkor valami csoszogásra figyelek föl! Balról-hátulról egy vénséges vénasszony közelit felém. Hogy felém, azt abból is gondolhattam, amit rikácsolt: „Géza, Gézám… Minden meg van bocsájtva!” Most sem értem, honnan szökött annyi erő a rossz lábamba, de az bizonyos, hogy úgy elfutottam, akár a nyúl!
– Nem volt ismerős a hölgy?
– Nekem ugyan nem. Mi dolgom lenne egy ilyen csúf, vén banyával.
– Valamelyik megöregedett szépasszony lehetett pedig.
– Meglehet. Mert hát a nők megöregszenek, sajnos…
Bort rendeltünk, módjával ivott. Ezúttal szóban is elmondta aforisztikus ítéletét azokról, akik – noha nem bírják – vedelik a bort. Ő valóban a régiek eleganciájával emelte szájához a poharat. Nem öntötte magába, ízlelgette az italt. Jókedve lassan emelkedett, s noha borsos történetek is elhangzottak az asztalfőn, a jó ízlés határát a későbbiekben sem lépte át. Pedig a beszélgetés tárgya – különösen azután, hogy a hölgyek és mentoruk távoztak körünkből – alig-alig mozdult el a hálószobák környékéről. Ekkor tapasztaltam meg, hogy ő – talán vissza, legalább Csokonai Vitézig – ismeri az egész magyar irodalomtörténet szerelmi titkait. Ezúttal Petőfinél kezdte:
– Nem volt boldog! Hát mit gondoltok: kellett ő annak az erdődi aranykalitkában nevelt várkisasszonynak? Csudát! A Barabás-metszetbe, meg Sándor nevébe volt szerelmes a nő. Romantikus kis liba, aki bezzeg mindjárt kétségbe esett, amikor a csárdalakó, csorba fogú kis emberrel ágyba kellett volna bújni. Pedig szegény Sándor a nászútra finom fehérneműket varratott, a nő mégis kifutott a nászi szobából, a kastély távoli szárnyában töltötte az első éjszakát. Sándor a cselédlánynál talált vigasztalásra…
– Ezt honnan lehet tudni, Géza bácsi? – kérdezte a körünkben üldögélő filoszhajlamú diák.
– Honnan, honnan! Na, mit gondolsz? Hát a nő elpletykálta! Vigyázni kell a nőre, jegyezzétek meg jól: a nő akkor is kibeszél, ha száz esküvel fogad hallgatást… Sándor persze kitűnő férj lett, s az is maradt volna bizonyosan. A lánglelkű forradalmárban ott szunnyadt a kispolgár. Ezt a versek is igazolják. Ő nem volt Ady Bandi, aki több nőt fogyasztott, mint mi itt valahányán együttvéve…
– Igaz, hogy Z. kisasszonyt is feleségül akarta venni? – bátorodott neki a filosz.
– El ne hidd, mesebeszéd! Az a nő nyilatkozott valami újságírónak (nőnek, persze, s az el is hitte!), hogy Ady őt feleségül kérte. Akarod tudni az igazságot? Ady közvetlen környezetéből tudom: Bandi éppen a Szigetre kocsizott, a hídon utolértek egy ázott kis nőt, cseperésző eső hullott, (nem tudta, hogy a nő egy hete ott leste már.) Bandi észrevette, invitálta, a nő kevés vonakodás után beszállt, Ady tudvalévően fürge fiú volt, a szállóig érve túl is voltak mindenen. Ott már várták, leült kártyázni. A nő mögéje állt. Még ha csöndben lett volna! De beszélt, rikácsolt, mintha ezer éve a költőhöz tartozna. Bandi soha nem írt le képzavart, vagy természetrajzi tévedést. Most kimondott egyet: „Gyerekek, vigyétek innen ezt a nyerítő tehenet!” Hát ennyi a hiteles történet… Ők még valódi férfiak voltak. De a mieink már! No, nem mondom, Tersánszky igen: hetven fölött még harmincéves szeretője volt… Én se hoztam éppen szégyent a nemzedékre, de azért Tersánszky…
– Ne feledjük azért – szóltam közbe – Tamásit se!
– Áront mondod? Szó, ami szó, remekül tudott udvarolni. Eléggé ártatlanul tette a szépet…
– No, no, azért nem volt ő olyan veszélytelen lovag! Emlékezzünk csak arra a huncut históriára, amikor a pap a folyosón készül az igehirdetésre, Áron meg bent a cserépkályha árnyékában a tiszteletes asszonnyal…
– És ezt te elhiszed? Ez velem történt! Elmeséltem, s Áron megírta. Írni valóban jobban tudott… A többiek pedig: valóságos szentek. Még Illyés is, aki költő! Németh Lászlót pedig akár máris boldoggá lehetne avatni, ha katolikus lenne. Hát ez a Laci! Nem fér a fejembe, hogy is tudott annyi nőről – sőt: női bőrbe bújva! – írni, amikor az anyján és Ellán kívül asszonyt nem ismert. Megfoghatatlan! Tudom, csak ezzel az aszkézissel lehet ekkora temérdek tudást összehordani, no meg annyit írni.
De bizonyosra mondom: jót tett volna az életműnek, ha Laci valamivel többet enged meg magának. Ha közelebb hajol a való élethez.
– A nőkhöz…
– Nem csak a nőkről beszélek. Az élet rengeteg öröméről, amit ő egy életen át elkerült. Elmondok egy esetet. Pár éve állok az alsóőrsi állomáson, indulnék befelé az épületbe, mert cseperészni kezdett az őszi eső, az a tűhegyes, ködszerűen sűrű, amit csak a Balaton környékén látsz. Oldalra pillantok, s hát: ott áll egy ember a kerekeskút mellett, nyakát a ballonkabátba húzza, fején svájcisapka, a kezében kis fabőrönd. Ejnye, de Németh Lacit formázza! Közelebb megyek, s hát ő. – Gyere, Laci, menjünk be a restibe, megvesz itt az isten hidege – húztam magammal. Jött is iziben. – Most pedig megiszunk egy jó fröccsöt, meglátod, életre kelsz – mondtam neki, de válaszát se vártam, léptem a blokkokért, váltottam az italt. Megittuk, Laci mindjárt kipirult, beszédes lett. Kisvártatva azt mondja: – Te, Géza, ez jó volt, igyunk még egyet! – Mit mondjak? Életünkben nem diskuráltunk olyan jót, mint akkor a vonaton. Még vicceket is mesélt…
Talán némi kétkedés tükröződhetett a hallgatóságon, mert Géza bácsi újfent és többször bizonygatta, hogy a fröccsözés pedig megesett, s ugyanígy a jóízű beszélgetés, miközben valóban, szó nem hangzott hipertóniáról s más nyavalyákról, annál több az életöröm forrásairól. Minderre természetesen – hiszen nem is ő lett volna, ha nem így tesz – leszállás előtt Laci bácsi legyintett: talán igazad van, Géza, de már késő.
Csípős nyelve nem kímélte a kortársakat más alkalommal sem. Írásban azonban fegyelmezte magát, esszéiben, recenziókban hevületét ugyan vissza nem fogva – mindig az érték fölfedezésén munkálkodott. S előrenyúlt – nemzedékéből úgyszólván egyedül a legfiatalabb sorványokig. Farkas Árpádról, Gion Nándorról külön tanulmányt írt, többekről figyelmet keltő cikket. Olvasta a folyóiratokat, a tehetség fölbukkanására nyomban odafigyelt. Külön követte Utassy pályáját. Egy alkalommal frissen megjelent verséből idézett sorokat.
– Egészen kiváló, igen – bólogatott. – Ez a Jóska Ady-méretű tehetség. De nagyon vigyázzatok rá, el ne vigye az alkohol! Úgy hallom, töményet iszik. Ne engedjétek!
Ugyanerről beszólt Bazsiban, a búzaföldön kanyargó tömegben, amikor Simon Istvánt temettük.
– Hányszor mondtam neki: ne igyál égetett szeszt, Pistám! Látod… Utóbb már reménykedni kezdtem pedig, hogy kijő a gödörből. Egyre sűrűbben hazajárt ide, meg Sümegre. Mondtam is neki: jól teszed, húzódj vissza egy időre a szűkebb hazába. Innen tudsz megújulni.
Dehát látod… – Egy magas sírkőnek dőlt, fuldokolva köhögni kezdett. – Kínoz ez a gonosz asztma… – mondta elfúló hangon. Akkor és ott még elhittem, valóban asztma kínozza. Jóval később tudtuk meg: veszedelmesebb kór pusztította. Ott és akkor azonban hamarosan kiegyenesedett újra, sőt magához húzott, s a gyászoló gyülekezetben egy nő felé fordította a fejemet.
– Látod azt a nőt?
– Melyiket?
– Amelyiknek fekete kendőcske van a nyakán… Az a sörényes. Most is jár a szeme, áldozatot keres. Ennek még ez a domboldal se a siralom völgye, hanem vadászterület. Jegyezd meg jól: az ilyentől menekedjél. Ez a fajta megfojtja a férfit…
Aztán az utolsó találkozás: Farkasréten.
Temetése után bort ittunk emlékére a szemközti kocsmában, amelynek Búfelejtő a neve. Valamelyikünk megjegyezte: többen is eljöhettek volna búcsúzni tőle. S eszembe villant: nem volt ott a sörényes nő sem, nyakán a fekete kendőcskével…
(113 éve, 1900. december 19-én született Féja Géza.)