Tiszatájonline | 2022. július 7.

Válogatás a kortárs olasz költészetből

Bruno Galluccio versei

A NULLA MÉRTÉKE VERSEIBŐL

Bruno Galluccio Nápolyban született, és máig ott él. Fizikából diplomázott, majd egy telekommunikációval foglalkozó technológiai cégnél dolgozott. Első kötete Merőlegesek (Verticali, Einaudi, Torino, 2009) címmel jelenik meg, majd második kötete A nulla mértéke (La misura dello zero, Einaudi, Torino, 2015) címmel. Verseiben a matematika és a fizika természettudományos látásmódját igyekszik egyesíteni a költői nyelvvel, olykor az eposzi szemlélettel.

Kerber Balázs

(La misura dello zero, Einaudi, Torino, 2015)

a világ évekből áll
a testek története
te és én a lépcsősor hosszán
egyazon fokon állunk

eltökélten és tétován
nézzük a többi lépcsőfokot tájékozódunk 
rövid percekre elveszítjük a test idejét 

mindkettőnkben gyűlik a lemondás
aztán keresünk egy nyugvó-
pontot az ismeretlen történetek között

mint ahogy a matematikában 
az egyenlőségjel feltalálásával 
összekapcsolunk két különálló formát 
vagy amikor valamit nullára redukálunk
hogy megoldjuk hadd ragyogjon 



az átmenet álom és éberlét és álom között
felbontható elemi részecskékre 
az átjárás egy bizonytalan tartományon
hogy a másik oldalra juss
leérsz a patak fölötti hídról a túlparton 
visszatalálsz a bicikliútra 
látszik egy ház a mezők közt 
az út mentén ahol valaki vár 

és mások is élvezik ahogy mi a biciklitúrát
oda mennek ahová értelemszerűen mehetnek
mivel derült idő van
a levegőben nincs semmi akadály

KERBER BALÁZS fordításai


(Megjelent a Tiszatáj 2021. szeptemberi számában)