Oliver Friggieri versei
a csended ajtaja félig nyitva,
mezítláb jövök, hogy felfedezzelek,
rácsodálkozva, mint buta gyermek.
szó hullik számból, mint a kövek,
ha le nem hajolsz értük, odavesznek
bámulok hideg csendedbe,
nyugtalan éjszakai kolostor,
udvarán álmatlan lélek szédeleg,
kétség zizeg, mint mikor
léptek neszeznek a fűben,
amíg a kérdés megfogan
a fájdalmas elme méhében…
BODA MAGDOLNA FORDÍTÁSA
minden nagy álom
minden nagy álmot összetörsz,
és összegyűjtöd a cserepet.
pontosan megtanultad a szavakat,
de látod, végül elfeledted.
most tenyereddel véded, ami megmarad,
mint egy pislákoló gyertyát,
nehogy a szél ezt is kioltsa.
minden kudarc felhúz egy új álmot,
ismétli magát, így szokta,
újra kezdi a vak rutint.
üldözöl egy felhőt, el akarod érni
mielőtt rád sötétedik.
kitárt karral ígérgetsz,
a járókelők szótlanul mennek el
előtted, rád se néznek.
próbálsz alkudozni az álmok piacán
előhúzod a szíved, mint pénztárcád,
kiveszed belőle az utolsó érmét.
minden álom összetörve,
új nap jön,
észre sem veszed.
hacsak pillanatokat lophatnék
ha csak pillanatokat lophatnék a napból,
heteket az évből,
és elrejthetném a lopott kincset,
idővel nagy rakásra nőne gyűjteményem.
méregetném a rengeteg időt büszkeséggel
és bánnám az útközben elhullottakat.
mélyre túrnék bennük, mint zsák kölesbe,
kiszedegetném belőle az emlékeket,
semmi mást.
az idő kútja a peremig megtelt
de az én vödröm mégis majdnem üres.
alig van valami az alján.
a meg nem élt maradék élet
hegymagas kazalban a kút mellett
Az utolsó szó
ha írtam, sorom nem lett egyenes,
ha összeadtam, az eredmény hibás lett,
ha rajzoltam, a köröm ovális lett
mire a két vonal összeért.
minden mesém életre kelt.
vicceimen sírtak,
rímeim véremtől maszatosak,
derékig állok a kínban:
megadom magam
Sándor kocsma[1]
A Sándor kocsmában
olcsón lehet vacsorázni,
igaz, az öreg asztalokon
szétmosott abroszok
az abroszokon horpadt kanalak,
az asztaloknál bortól kába arcok,
üres tekintetek,
Annára várnak,
és az ételükre.
Anna arcán mosoly maszkja, már megszokta;
a sarokban két cigány énekel
elhagyott szeretőkről, kik tán sose voltak,
vágyakról, mik odavesztek,
elkoptak, mint a tányérok a sültek alatt,
és az alumínium kanalak.
az asztaloktól súlyos hang száll,
mint kő loccsan a kút mélyén.
A Sándor kocsma furcsa színház:
itt mindenki nótás, de egy kórusban.
csak Anna nem énekel, neki nincs zenéje,
minden dal kiszáradt belőle.
Az idő kereke forog, újra új évszakok
voltak háborúk, voltak forradalmak,
de itt megállt pörögni a homok,
Bármi történhetett volna,
de itt az étlap sem változott,
a nóta is a régi, csukott ablakok,
füstös unalom, és annaféle mosolyok
a csendedbe érkeztem
a csended ajtaja félig nyitva,
mezítláb jövök, hogy felfedezzelek,
rácsodálkozva, mint buta gyermek.
szó hullik számból, mint a kövek,
ha le nem hajolsz értük, odavesznek
bámulok hideg csendedbe,
nyugtalan éjszakai kolostor,
udvarán álmatlan lélek szédeleg,
kétség zizeg, mint mikor
léptek neszeznek a fűben,
amíg a kérdés megfogan
a fájdalmas elme méhében.
a természet akarja a születés kínját,
a Golgota is szerelemből van,
a csended minden zegzugában kereslek,
mint remete, aki csak a csillagoknak köszön,
és a szíve börtönét csak a holdnak nyitja meg
Fordította: Boda Magdolna