Ezer szóval magyarul?

Ízlésdiktatúra. Minimális szókincs, szöveg. Nézzük a próza felől.

Mi az irodalom? Nyilván azt hinnéd a választékos beszéd, a helyzetet és a figurát jellemző megszólalás.

Mit kapsz helyette? „Minimál-irodalmat. Ismert helyzeteket, amelyekből sehová nem vezet út.

Nyoma sincs a katarzisnak. Állítólag tárgyilagos, ami szegényes.

Miért olvassam, amit úgyis tudok, rábólintsak?

Mit kell ezeken dicsérni? Újságcikk? Nem. „A postás harapja meg a kutyát”! Ugye ismerős? Az újságban legalább ennyi olvasható, ha nem mínuszos hír. (A politikát ne firtassuk.)

Ez lenne az elvárás, a dögunalom?

Aki gyorstalpalón akar íróvá válni és ehhez az ízléshez kell alkalmazkodnia – úgy kell neki.

De a mentorok szegényes világa mögött sokszor diploma van. Ezt tanulták volna?

Díjakat osztanak egymásnak és ösztöndíjakat. Korrupció vagy prostitúció? Ez merül fel benned, amikor a kontraszelekció alapja az, hogy „tekintélyhez” jártál fizetős tanfolyamra.

Az én korosztályom – szerkesztői poszton – még elvárja az irodalmi nyelvet, az élet megemelt ábrázolását. És azt, hogy az írás valahonnan valahová vezessen. Az út és a cél, a folyamat és a végkifejlet – még akkor is, ha tragikus. A tragikus is egyfajta megoldás – az idegek borzolása helyett – a katarzis utcájába vezet.

Nemzedéki ellentét? Nem, vagy nem csak az. Nem is a felgyorsult élet. Csak felejts el gondolkodni, ne terheld ilyesmivel az agyadat.

Egy irodalomtörténész mondta valahol (tudom, hogy ki és hol): „nem tudom megkülönböztetni az szerzőket, megállapítani, hogy ki írta, mert igazodnak.Igazodnak az elvárásokhoz.

A kör ezzel bezárul. Az igazítókhoz igazodnak.

Az újságból még a tárca is eltűnt, ahogy a hétvégi novella és a vers is. Nincs rá igény. Kell a hely a reklámnak, ilyen értelemben a politikai információ is reklám.

(Szerencsére lassan visszatér az irodalmi melléklet és az értékelvűség.)

Azelőtt volt a sportoldal. Ma értelmetlen, a hír túlhaladott, látod a tévéközvetítést.

Marad a szalagcím és a halálozási rovat – „mert én még élek”.

Ami a legszomorúbb, „az 1000 szóval magyarul” – vagy mindössze ötszáz? – leszorította az igényeket, korlátozza a szövegértést. Mert csak „szöveg” marad – szabatosan így nevezik az írásaikat.

„Sok a szöveg!” Vagy nincs igazam?

Radnai István

* Gyerekkoromban láttam egy kiadványt, Ezer szóval angolul. Ezen akkor már régen túl voltam. Ma már megértem a gyarmati angol kialakulását – beleértve az amerikait – így jött létre.)