Tiszatájonline | 2014. április 13.

Krusovszky Dénes versei

A lélek egy sötét kabinban reszket.
Szóval táncolni kéne, vagy ha azt nem
is, a vaskorlátnak támasztott fejjel
kivárni, hátha visszatér. Mert ilyen

egyszerű az egész. Kézbe veszek egy
madarat, aztán addig szorítom, míg
egészen puha nem lesz. A bizalom-
ról ennél többet hirtelen nem tudok
[…]

 

Hart Crane-t összeverik a fedélzeten

A lélek egy sötét kabinban reszket.

Szóval táncolni kéne, vagy ha azt nem

is, a vaskorlátnak támasztott fejjel

kivárni, hátha visszatér. Mert ilyen

egyszerű az egész. Kézbe veszek egy

madarat, aztán addig szorítom, míg

egészen puha nem lesz. A bizalom-

ról ennél többet hirtelen nem tudok

mondani, valamire talán ez is

elég, de nem figyelnek rám. Már megint

nem figyelnek, pedig épp a lényegnél

tartok. Azt hiszem a lélek egy sötét

kabinban reszket, miközben a testet

véresre rugdossák a fedélzeten.

Utolsó hajnal az Orizabán

Hogy a megbocsátás mit jelent, arra

most már semmi kedvem nincs válaszolni,

de lassan mindent megemésztek, mintha

egy nagyobb test gyomra lennék, és erre

csak most jöttem volna rá. Feloldom a

hajnalt, az összes gúnyos nevetést, meg-

feszülő izmot. Míg a napfelkeltét

nézik mellettem, ráfröccsenek csendben

az arcukra – vegyük úgy, hogy én ezzel

búcsúzom. A tengerfenék kegyetlen,

ezt mondtam egyszer, de akkor a felszín

még kegyetlenebb. A megbocsátásról

tényleg nincs mit mondanom, a hajó, mint

egy gyáva állat, hirtelen megremeg.

Hart Crane átveti magát a korláton

A víz fölé hajolok, de nincs másik

arc, már régen leázott rólam minden

szerethető, mentségnek ugyanakkor

ez még mindig túl kevés. Aki tükör-

képem lehetne, folyton mögöttem áll.

Mi ketten felfoghatatlanul messze

vagyunk egymástól, mivel a távolság

egyedül a megvetéssel mérhető.

Mást nem mond, de ezt újra és újra, míg

súlypontom át nem fordul a lényegen,

ezt nevezzük mostantól egyszerűen

korlátnak, mégse kapaszkodjunk bele.

Ketten ugrunk, de enyém a csobbanás,

hallgatjuk, ahogy egyedül érkezem.

Az Orizaba kapitánya megállítja a hajót

Felhő sem, madár sem vet árnyékot ránk,

mégis sötét van akár egy elhagyott

testben. Bevallom, engem mindig is csak

a működés érdekelt, a haladás

arroganciája, most mégis inkább

leállítom a gépeket. Valaki

eltűnt, valaki átvetette magát

a korláton, mondják, és én behunyom

a szemem néhány másodpercre. Vajon

létezik-e nagyobb szabadság ennél?

De hiába próbálom elképzelni,

túl sok a hang, túl híg a tér idefönt.

Egy hibátlan süllyedés árnyékában

parancsszavakkal leplezem zavarom.

A matrózok felravatalozzák Hart Crane koporsóját

Akitől búcsúzunk, már nincsen itt, de

nem is érte gyűltünk össze, ahogy ő

sem miattunk vetette vízbe magát.

Valahol a kéjencség és az önzés

metszéspontjánál összetalálkoztunk,

de innen már csak egyikünk haladhat

tovább. Az előttünk álló pillanat

rettenetes üressége, a jövő,

egyedül a tagadással tölthető

ki megnyugtatóan, csakhogy nekünk még

kötelességeink vannak. Egy üres

koporsót szabadon engedünk, aztán,

mint akik hisznek még a megértésben,

úgy terjedünk szét akár az örömhír.

A Tiszatáj folyóirat 2012-ben a szomszédos országok folyóirataival együtt­működve elindította a Csomópontok átkötése című, fiatal lírát bemutató csereprogramját. A Tiszatáj eddig horvát és szerb válogatással jelentkezett, cserébe a Tiszatájhoz kötődő fiatal magyar költőket bemutató összeállítás megjelent vagy megjelenés előtt áll horvát, szlovén és a szerb folyóiratokban (és folyamatban van a román, a szlovén csere is). A válogatást mindig az adott folyóirat versrovatának szerkesztője végzi.

A Tiszatáj Online most a külföldi lapokban megjelenő magyar anyagot közli. A sorozatot Szegő János bevezető esszéjével indítottuk útjára, melyet Áfra János, Balázs Imre József, Csehy Zoltán, Csobánka Zsuzsa, Deres Kornélia, Gerevich András, Győrffy Ákos, k. kabai lóránt, Kollár Árpád, Krusovszky Dénes, Lanczkor Gábor, Nemes Z. Márió, Orcsik Roland, Polgár Anikó, Pollágh Péter, Sopotnik Zoltán, Szabó Marcell, Szálinger Balázs és Turi Tí­mea szövegei elé írt.