Fudzsi csúcsára
Kicsiny csiga, mássz, csak mássz,
Hogy önmagad légy.
– M. NAGY MIKLÓS FORDÍTÁSA
Borisz Akunyin (1956) orosz író, drámaíró, esszéista. Legutóbbi kötete magyarul: A tüzes pecsét (2019).
Fudzsi csúcsára
Kicsiny csiga, mássz, csak mássz,
Hogy önmagad légy.
M. Nagy Miklós fordítása
RESET
Mi történik, ha megszokott társadalmi életünkben kell alkalmazni a jól ismert IT Help Desk-módszert? Ami egy éve még merész science fiction lett volna, mára a mindennapjaink részévé vált. Lezárunk, várunk, újraindítunk.
A PesText Fesztivál is nyomott egy resetet, a COVID által átformált viszonyok között a szórt, globális fókusz helyett a koncentráltabb lokális, regionális irodalmi figyelem kapott hangsúlyt. A PesText hívószava idén a RESET volt, ezért a meghívott írók ebben a témában küldtek írásokat a fesztivál fanzinába.
A Reset ‘zine erős, bátor szövegei, illusztrációi a környékről érkeztek: magyar, szlovák, cseh, lengyel, német, osztrák, szerb, horvát, orosz szerzők mellett kalandvágyó norvég, portugál, török alkotók mutatják meg nekünk, milyen emberi, társadalmi, művészeti vetületei vannak az újraindításnak.
Ezekből a javarészt felkérésre írt szövegekből közöl válogatást a következő hetekben a Tiszatájonline.