Tiszatájonline | 2019. november 1.

Tiszatáj 2019. november

Benesóczky László, Boda Magdolna, Csontos Márta, Kurdy Fehér János, Mohai V. Lajos, Nagy Márta Júlia, Nagy Zopán, Schneider Éva, Simon Bettina, Szegedi Eszter versei
Ferdinánd Zoltán, Szakács Réka, Tóbiás Krisztián prózája
Interjú Danyi Zoltánnal
Franciák, figurák, fordítások (Kovács Eszter, Kovács Ilona, Penke Olga tanulmányai)
Perovics Zoltán Artopédlandia című kiállítása

Boda Magdolna: ősz; akár; kék madár; kesztyűk időutazása; csíkok

Csontos Márta: Fogas vers

Szakács Réka: Az emlékszoba

Kurdy Fehér János: A belső tapasztalat

Benesóczky László: A ház, kora tavasszal

Mohai V. Lajos: Hádész címere (Rózsa utca retrospektív – Oratórium)

Tóbiás Krisztián: Kisrózsifalva

Schneider Éva: Opcionális

Ferdinánd Zoltán: A Jenő nem bírja a sört; A Karcsi a mennybe megy; A Károly megeszi saját magát; A Pista nem vette észre; A Sanyi elissza a rokkantnyugdíját; Az Emese feneke; Az Erika és az úthenger; Az Erzsi új mellei; Mellesleg meghalt a Józsi; Tibi, a fordított Iggy Pop

Simon Bettina: Tiszta; Haszontalan munka

Nagy Márta Júlia: Tizenkét kép egy múzeum padlásáról

Nagy Zopán: Film-vers-montázs (Claude Faraldo: Themroc, 1973); Film-vers-montázs (Buharov-fivérek: A program, 1997)

Szegedi Eszter: Hazafelé; Ház; Hámlik; Retour á la nature

Ez nem pesszimizmus (Interjú Danyi Zoltánnal)

 

Franciák, figurák, fordítások

Kovács Ilona: Magyar Marivaux?

Pierre de Marivaux: A szerelem megokosítja Arlekint (Egyfelvonásos ko­média prózában) Fordította Kovács Ilona

Penke Olga: Politika és szerelem a tragédiában (Voltaire Brutusá­nak két magyar fordítása)

„Fontosnak tartom a közvetítést” (Tóth Marcell beszélgetése Penke Olgával)

Kovács Eszter: Vándorló dialógusok: Diderot és egy XVIII. század végi magyar regény (Adalékok a Német Máté koma forrástörténetéhez)

 

mérlegen

Gajdó Ágnes: Túl tömény? Az! (Ferdinánd Zoltán – Nagy M. Hedvig: Feles)

Bencsik Orsolya: Átugrani a határokat:  Európa és Afrika bolha­pers­pek­tí­vából (Balázs Attila: Szökés a bolhacirkuszból)

Förköli Gábor: Derűs kiábrándultság (Végel László: Temetetlen múl­tunk) :

Ternovácz Dániel: Pflaumné esete a vajdasági telepesek dialektusával (Marko Čudić: Áthangolódások)

Visy Beatrix: „a 13 hattyúk húzta almárium” (Novák Anikó: A kol­lek­ció poétikája. Gyűjtés és muzealizálás Tolnai Ottó műveiben)

Szabó Gábor: Hol terem az elmélet? (Kálmán C. György: „Dehogyis terem citromfán” – Irodalomelméleti írások)

 

művészet

Perovics Zoltán: Artopédlandia (művészetellenes ∙ anti-művészet­elle­nes ∙ művészet)

Danyi Zoltán: Ilyen a világ

Bakos Petra: Kék mamusz (Perovics Zoltán: Artopédlandia)

 

Az utolsó oldalon

Szív Ernő: Kis beszéd az Énről

Illusztrációk

Perovics Zoltán Artopédlandia című kiállításának anyagából (Fotók: Marko Milović)