Tiszatájonline | 2019. szeptember 18.

Életünk napjai

SZIL ÁGNES: ÉLETÜNK LEGSZEBB NAPJA
Szil Ágnes Életünk legszebb napja c. kötetében tágasabb világot találunk: az elmaradott tanyasi, falusi, kisvárosi provincializmuson túl, nagyvárosi és külföldi helyszíneken, értelmiségi körökben is játszódnak a referenciális olvasattal is dekódolható, de azon gyakran túlmutató szövegek. Szil egyszerre több nyelvi regiszteren is játszó történetei is behúznak a mélybe, ám a derűsebb színeknek köszönhetően könnyebben eleresztenek… – SOMI ÉVA KRITIKÁJA

SZIL ÁGNES:
ÉLETÜNK LEGSZEBB NAPJA

A műfajoknak is megvan a maguk története. Boccaccio (1313–1375) óta, akit a novellairodalom atyjaként tartunk számon, a novella töretlenül népszerű, különösen azzá lett, a regény mellett, a 19-20. század irodalmában. Napjainkban, kisprózák gyűjtőnéven egyenesen a reneszánszukat élik.

A közelmúltban számos novelláskötet jelent meg, és úgy adódott, hogy közülük hármat nagyjából egyszerre olvastam el, így önkéntelenül is összehasonlításokat tettem. Egységes narratíva, egyéni prózanyelv, a valósághoz való árnyalt viszony, a szereplők hitelessége közös jegyük, egymástól mégis markánsan különböznek. Tóth Krisztina Párducpompá-ja tárcanovelláinak fővárosi elbeszélője jártában-keltében szemlélőként rögzít helyzeteket, jeleneteket, amelyeket mi, olvasók szintén látunk, vagyis láthatnánk, ha volna rá szemünk. Szvoren Edina Verseim c. kötetében található novellái lehúznak a mélybe, az előítéletes, zsigeri gyűlölködés és gonoszság ismerős, nehéz a szabadulás belőle. Szil Ágnes Életünk legszebb napja c. kötetében tágasabb világot találunk: az elmaradott tanyasi, falusi, kisvárosi provincializmuson túl, nagyvárosi és külföldi helyszíneken, értelmiségi körökben is játszódnak a referenciális olvasattal is dekódolható, de azon gyakran túlmutató szövegek. Szil egyszerre több nyelvi regiszteren is játszó történetei is behúznak a mélybe, ám a derűsebb színeknek köszönhetően könnyebben eleresztenek.

Az Életünk legszebb napja c. kötetét 2018-ban a FISZ adta ki. Negyvenes éveit taposó szerzőnk prózaíróként éppen jó korban van, már ha ez számít valamit. Ami viszont biztosan számít, az a kötetszerkesztés, a kompozíció. Az addig különböző helyeken megjelent és/vagy még meg nem jelent novellák kötetbe szerkesztve nyerik el jelentőségüket, igazi súlyukat, mutatnak fel egy egységes írói világot. Szil Ágnes két fejezetbe rendezte novelláit, összesen ötvenet. Az első fejezet címei számomra kissé meghökkentőek voltak: a kínai horoszkóp állatai plusz a hozzájuk tartozó öt elem alkotják. A könyv végén olvasható Orcsik Roland interjúja a szerzővel, szó esik erről is. Kiderül, a szerző részéről inkább poén a kínai állatövi jegyekkel való operálás, játék: hátha van benne valami. Ki tudja, hátha. Az azonban lehetséges, hogy a horoszkópfanokat bevonzza. A második fejezetbe pedig azok a novellák tartoznának, amelyek nem a kínai horoszkóphoz rendelhetők? Más, lényeges különbséget nem látok a két fejezet között, márpedig ez kompozicionális elvnek nem túl erős.

Az Életünk legszebb napja kötetcím olvasócsalogató, de persze csalóka is, ezért jó. A novellák világa tágas: értelmiségi családok kiábrándító életébe (Nyúl/Macska, Trófea, Szerettem volna javasolni), a kórház ridegségébe (Gyomor, alváz, méhecske), a múltban rekedt iskola világába (Fa) is bepillanthatunk általuk…, figurái ismerősek a valóságból, reflexióikban néha a magunkéira ismerhetünk. Olykor mintha egy régi családi albumban lapozgatnánk, karakteres nagymamák, nagypapák alakjai generációkra hatással vannak. Összekuszálódott családi viszonyok szálait bogozhatjuk, mint pl. a Kránitz családét a Kecske címűben. A jóságra is akad példa, mert a jóság, mint Babits Jónás könyvé-ben  „egyik-másik/szívben még […]kicsirázik”. A-z Ilyen a boksz! c. novellában a pap egyszerre két embert ment meg a magánytól: egy öregasszonyt és egy unoka korú, intézetben nevelkedett fiút. Olykor meg hirtelen sűrűbb lesz a nyelv, lírai magaslatokba röppen, mint pl. a  Gratis et franco befejezésében az anya aranyhajáról szóló sorok, vagy éppen a Szamártestvér végének metaforái madárszárnyakkal, spanyol lovak száguldásával. Megint máskor  a szerző finom humora ragad meg, az, hogy iróniára és öniróniára hajlamos és képes. Örkénynél jobb mestere nem is lehetett volna!  Arról, hogy mi a groteszk című novellája tisztelgés is az Egyperces novellák szerzője előtt: ugyanazon című novellájának parafrázisa.

Szil Ágnes életünk napjait írja, mely tragikus és komikus, nagyszerű és kisszerű, csodálatos és rettenetes, mindez egyszerre; írói palettáján sok-sok színnel és színárnyalattal, nyelvi gazdagsággal, mely alsó regiszterének szókimondásától a felső, filozofikus vagy éppen metaforikus rétegéig ível. Ahogy a címadó novella is lépre csal, a többi novellában is kiszámíthatatlan, hogy a fenti felsorolásból mely összetevők keverednek. Jó játék ez az olvasói elvárásokkal, előfeltevésekkel, a lényeg azonban a kötet szerethető novelláiban megmutatkozó gazdag életismeret.

Somi Éva

FISZ

Budapest, 2018

230 oldal, 2400 Ft